Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Івана 2:16
-
Сучасний переклад
Адже все, що в цьому світі: що приваблює нашу гріховну природу, що притягає зір наш, усе, чим пишаються люди в цьому світі, — це все не від Отця, а від цього світу.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
бо все, що у світі, — пожадливість тіла, пожадливість очей і гординя життя, — не від Отця, а від світу. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
все бо, що в сьвітї, — хотїннє тїла і хотїннє очей, і гордощі сьвітові, — не з Отця а зо сьвіта. -
(ua) Переклад Огієнка ·
бо все, що в світі: пожадливість тілесна, і пожадливість оча́м, і пиха́ життє́ва, — це не від Отця, а від світу. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Адже все, що у світі, це: пожадливість тіла, пожадливість очей і життєва гордість; це не від Отця, а від світу. -
(ru) Синодальный перевод ·
Ибо всё, что в мире: похоть плоти, похоть очей и гордость житейская, не есть от Отца, но от мира сего. -
(en) King James Bible ·
For all that is in the world, the lust of the flesh, and the lust of the eyes, and the pride of life, is not of the Father, but is of the world. -
(en) New International Version ·
For everything in the world — the lust of the flesh, the lust of the eyes, and the pride of life — comes not from the Father but from the world. -
(ru) Новый русский перевод ·
потому что все, что есть в этом мире, — желания плоти, желания глаз и житейская гордость, — не от Отца, а от мира. -
(en) New King James Version ·
For all that is in the world — the lust of the flesh, the lust of the eyes, and the pride of life — is not of the Father but is of the world. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ведь всё, что есть в мире, всё, чего жаждет наша греховная натура, всё, чего жаждет наш взор, и всё, чем люди так гордятся в этой жизни, есть не от Отца, но от мира суетного. -
(en) New American Standard Bible ·
For all that is in the world, the lust of the flesh and the lust of the eyes and the boastful pride of life, is not from the Father, but is from the world. -
(en) Darby Bible Translation ·
because all that [is] in the world, the lust of the flesh, and the lust of the eyes, and the pride of life, is not of the Father, but is of the world. -
(en) New Living Translation ·
For the world offers only a craving for physical pleasure, a craving for everything we see, and pride in our achievements and possessions. These are not from the Father, but are from this world.