Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Івана 5:15
-
Сучасний переклад
І якщо ми знаємо, що Всевишній чує нас, то хоч би про що ми просили, неодмінно одержимо від Нього.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
І коли знаємо, що він вислухає нас, чого б ми не просили, то знаємо, що одержуємо те, що просили. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
і коли знаємо, що Він слухає нас, чого б ми не просили, то знаємо, що одержуємо прощення від Него. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А як знаємо, що Він слухає нас, чого тільки ми просимо, то знаємо, що оде́ржуємо те, чого просимо від Нього. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А коли знаємо, що слухає нас, — чого б тільки ми не попросили, — то знаємо, що одержуємо те, чого просили в Нього. -
(ru) Синодальный перевод ·
А когда мы знаем, что Он слушает нас во всём, чего бы мы ни просили, — знаем и то, что получаем просимое от Него. -
(en) King James Bible ·
And if we know that he hear us, whatsoever we ask, we know that we have the petitions that we desired of him. -
(en) New International Version ·
And if we know that he hears us — whatever we ask — we know that we have what we asked of him. -
(en) English Standard Version ·
And if we know that he hears us in whatever we ask, we know that we have the requests that we have asked of him. -
(ru) Новый русский перевод ·
И если мы знаем, что Он слышит нас, о чем бы мы ни просили, то знаем, что имеем то, что просим у Него. -
(en) New King James Version ·
And if we know that He hears us, whatever we ask, we know that we have the petitions that we have asked of Him. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И если мы знаем, что Он слышит нас, о чём бы мы ни просили Его, то знаем также, что то, о чём мы просили, будет нам дано. -
(en) New American Standard Bible ·
And if we know that He hears us in whatever we ask, we know that we have the requests which we have asked from Him. -
(en) Darby Bible Translation ·
And if we know that he hears us, whatsoever we ask, we know that we have the petitions which we have asked of him. -
(en) New Living Translation ·
And since we know he hears us when we make our requests, we also know that he will give us what we ask for.