Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Сучасний переклад
Переклад Турконяка
Від старця [1] до мого улюбленого друга Ґая, якого я насправді люблю.
Старець — улюбленому Гаєві, якого я насправді люблю.
Любий друже! Я молюся, щоб ти процвітав в усьому, і щоб був здоровий, бо вже я знаю, що ти духовно процвітаєш.
Любий, молюся, щоб тобі добре велося в усьому і щоб ти був здоровий, як добре ведеться твоїй душі.
Зрадів я безмежно, коли брати наші прийшли й засвідчили відданість твою правді.[2] Вони розповіли, як неухильно йдеш ти дорогою правди.
Бо я дуже зрадів, коли прийшли брати й засвідчили про твою правду: як ти живеш у правді.
І немає для мене більшої радості, ніж чути, що діти мої йдуть дорогою правди.
Більшої радості не маю від тієї, аби чути, що мої діти живуть у правді.
Мій любий друже! Ти чиниш правильно, коли робиш усе можливе для віруючих братів наших, хоча для тебе вони незнайомі.
Любий, ти правильно робиш, що працюєш для братів і, зокрема, для чужинців.
Про любов твою вони засвідчили перед церквою. Ти добре зробиш, якщо допоможеш їм продовжити їхню мандрівку, і роби це так, як би то було Богу до вподоби.
Вони засвідчили твою любов перед Церквою. Добре зробиш, коли їх випровадиш так, як Богові до вподоби.
Бо пішли вони служити Христу, не приймаючи ніякої допомоги від невіруючих.
Адже вони вийшли на діло задля [Його] Імені, нічого не беручи від язичників.
Тож ми маємо підтримувати таких людей, щоб стати причетними до служіння істині.
Тому ми повинні таких приймати, щоби стати співпрацівниками істини.
Я написав листа до церкви, але Діотреф, який прагне бути главою її, не приділив йому ніякої уваги.
Я написав до Церкви, але Діотреф, який любить бути першим у них, нас не приймає.
Тож коли я прийду, то матиму розмову з ним про те, що він робить. Він брехливо обмовляв нас, але й цього йому замало. Крім того, він не виявляє гостинності до віруючих братів наших, а тим, хто хоче їх прийняти, він заважає, і виганяє їх з церкви!
Тому, коли прийду, згадаю про його вчинки, які він робить, докоряючи нам лихими словами. Та й цим не задовольняється, але і сам братів не приймає, і тим, хто хоче приймати, забороняє та викидає з Церкви.
Любий друже! Не наслідуй того, що зле, а наслідуй добре. Той, хто робить добро, належить Богу, а хто чинить зло, Бога не знає.
Любий, не наслідуй зло, але добро. Хто робить добро, той від Бога, а хто чинить зло, не бачив Бога.
Про Димитрія всі згадують добре, і то правда. Ми також свідчимо про нього, і ти знаєш, що свідчення наше — правдиве.
Про Димитрія свідчать усі, і сама правда. І ми свідчимо, а ви знаєте, що наше свідчення правдиве.
У мене є багато про що написати тобі, але не хочу довіряти чорнилу та перу.
Багато мав я тобі написати, але не хочу чорнилом і пером.
Натомість, я сподіваюся побачити тебе незабаром і поговорити віч-на-віч.
Сподіваюся невдовзі побачити тебе й говорити з уст в уста.