Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (1 Івана 5) | (Римлян 2) →

Сучасний переклад

Переклад Турконяка

  • Від старця [1] до мого улюбленого друга Ґая, якого я насправді люблю.
  • Старець — улюбленому Гаєві, якого я насправді люблю.
  • Любий друже! Я молюся, щоб ти процвітав в усьому, і щоб був здоровий, бо вже я знаю, що ти духовно процвітаєш.
  • Любий, молюся, щоб тобі добре велося в усьому і щоб ти був здоровий, як добре ведеться твоїй душі.
  • Зрадів я безмежно, коли брати наші прийшли й засвідчили відданість твою правді.[2] Вони розповіли, як неухильно йдеш ти дорогою правди.
  • Бо я дуже зрадів, коли прийшли брати й засвідчили про твою правду: як ти живеш у правді.
  • І немає для мене більшої радості, ніж чути, що діти мої йдуть дорогою правди.
  • Більшої радості не маю від тієї, аби чути, що мої діти живуть у правді.
  • Мій любий друже! Ти чиниш правильно, коли робиш усе можливе для віруючих братів наших, хоча для тебе вони незнайомі.
  • Любий, ти правильно робиш, що працюєш для братів і, зокрема, для чужинців.
  • Про любов твою вони засвідчили перед церквою. Ти добре зробиш, якщо допоможеш їм продовжити їхню мандрівку, і роби це так, як би то було Богу до вподоби.
  • Вони засвідчили твою любов перед Церквою. Добре зробиш, коли їх випровадиш так, як Богові до вподоби.
  • Бо пішли вони служити Христу, не приймаючи ніякої допомоги від невіруючих.
  • Адже вони вийшли на діло задля [Його] Імені, нічого не беручи від язичників.
  • Тож ми маємо підтримувати таких людей, щоб стати причетними до служіння істині.
  • Тому ми повинні таких приймати, щоби стати співпрацівниками істини.
  • Я написав листа до церкви, але Діотреф, який прагне бути главою її, не приділив йому ніякої уваги.
  • Я написав до Церкви, але Діотреф, який любить бути першим у них, нас не приймає.
  • Тож коли я прийду, то матиму розмову з ним про те, що він робить. Він брехливо обмовляв нас, але й цього йому замало. Крім того, він не виявляє гостинності до віруючих братів наших, а тим, хто хоче їх прийняти, він заважає, і виганяє їх з церкви!
  • Тому, коли прийду, згадаю про його вчинки, які він робить, докоряючи нам лихими словами. Та й цим не задовольняється, але і сам братів не приймає, і тим, хто хоче приймати, забороняє та викидає з Церкви.
  • Любий друже! Не наслідуй того, що зле, а наслідуй добре. Той, хто робить добро, належить Богу, а хто чинить зло, Бога не знає.
  • Любий, не наслідуй зло, але добро. Хто робить добро, той від Бога, а хто чинить зло, не бачив Бога.
  • Про Димитрія всі згадують добре, і то правда. Ми також свідчимо про нього, і ти знаєш, що свідчення наше — правдиве.
  • Про Димитрія свідчать усі, і сама правда. І ми свідчимо, а ви знаєте, що наше свідчення правдиве.
  • У мене є багато про що написати тобі, але не хочу довіряти чорнилу та перу.
  • Багато мав я тобі написати, але не хочу чорнилом і пером.
  • Натомість, я сподіваюся побачити тебе незабаром і поговорити віч-на-віч.
  • Сподіваюся невдовзі побачити тебе й говорити з уст в уста.
  • Мир тобі! Друзі тут вітають тебе. Будь ласка, привітай пойменно кожного з друзів.
  • Мир тобі! Вітають тебе друзі. Вітай друзів поіменно. [Амінь].

  • ← (1 Івана 5) | (Римлян 2) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025