Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Римлян 11:27
-
Сучасний переклад
Таким буде Мій Заповіт, коли відпущу Я всі їхні гріхи».
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Такий буде завіт мій з ними, як відпущу гріхи їхні.» -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
і се їм од мене завіт, коли зниму гріхи їх. -
(ua) Переклад Огієнка ·
і це запові́т їм від Мене, коли відійму́ гріхи їхні!“ -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ось їм від Мене Завіт, коли усуну їхні гріхи! -
(ru) Синодальный перевод ·
И сей завет им от Меня, когда сниму с них грехи их». -
(en) King James Bible ·
For this is my covenant unto them, when I shall take away their sins. -
(en) English Standard Version ·
“and this will be my covenant with them
when I take away their sins.” -
(ru) Новый русский перевод ·
И это Мой завет с ними,
когда сниму с них их грехи».76 -
(en) New King James Version ·
For this is My covenant with them,
When I take away their sins.” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
и Я заключу соглашение с ними, когда отпущу им их грехи". -
(en) New American Standard Bible ·
“THIS IS MY COVENANT WITH THEM,
WHEN I TAKE AWAY THEIR SINS.” -
(en) Darby Bible Translation ·
And this is the covenant from me to them, when I shall have taken away their sins.