Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Римлян 2:16
-
Сучасний переклад
І станеться те в День, коли Бог через Ісуса Христа судитиме людські таємні думки. Так свідчить Добра Звістка, яку я проповідую.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
в день, коли Бог, згідно з моєю Євангелією, судитиме тайні вчинки людей через Ісуса Христа. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
в день, коли судити ме Бог тайни людські, по благовістю моєму, через Ісуса Христа. -
(ua) Переклад Огієнка ·
дня, коли Бог, згідно з моїм благові́стям, буде судити таємні речі людей через Ісуса Христа. -
(ua) Переклад Турконяка ·
в той день, коли Бог, згідно з моїм благовістям, через Ісуса Христа судитиме таємне в людях. -
(ru) Синодальный перевод ·
в день, когда, по благовествованию моему, Бог будет судить тайные дела человеков через Иисуса Христа. -
(en) King James Bible ·
In the day when God shall judge the secrets of men by Jesus Christ according to my gospel. -
(en) New International Version ·
This will take place on the day when God judges people’s secrets through Jesus Christ, as my gospel declares. -
(en) English Standard Version ·
on that day when, according to my gospel, God judges the secrets of men by Christ Jesus. -
(ru) Новый русский перевод ·
Это сделается явным в тот день, когда Бог, через Иисуса Христа, будет судить тайные дела и мысли людей в согласии с Радостной Вестью, которую я возвещаю. -
(en) New King James Version ·
in the day when God will judge the secrets of men by Jesus Christ, according to my gospel. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Всё это произойдёт в тот день, когда Бог через Иисуса Христа будет судить все тайны людские в согласии с благовествованием Божьим, которое я проповедую. -
(en) New American Standard Bible ·
on the day when, according to my gospel, God will judge the secrets of men through Christ Jesus. -
(en) Darby Bible Translation ·
in [the] day when God shall judge the secrets of men, according to my glad tidings, by Jesus Christ. -
(en) New Living Translation ·
And this is the message I proclaim — that the day is coming when God, through Christ Jesus, will judge everyone’s secret life.