Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Римлян 3:16
-
Сучасний переклад
Хоч би куди ішли вони, з собою скрізь несуть руїну і страждання.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
На їхніх дорогах злидні і руїна. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
руїна та злиднї на дорогах їх, -
(ua) Переклад Огієнка ·
руїна та злидні на їхніх дорогах, -
(ua) Переклад Турконяка ·
на їхніх дорогах — руїни і нещастя, -
(ru) Синодальный перевод ·
разрушение и пагуба на путях их; -
(en) King James Bible ·
Destruction and misery are in their ways: -
(en) New International Version ·
ruin and misery mark their ways, -
(en) English Standard Version ·
in their paths are ruin and misery, -
(ru) Новый русский перевод ·
опустошением и горем отмечен их путь,
-
(en) New King James Version ·
Destruction and misery are in their ways; -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
куда ни пойдут они, несут с собой разрушение и горе, -
(en) New American Standard Bible ·
DESTRUCTION AND MISERY ARE IN THEIR PATHS, -
(en) Darby Bible Translation ·
ruin and misery [are] in their ways, -
(en) New Living Translation ·
Destruction and misery always follow them.