Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Римлян 3:21
-
Сучасний переклад
Та зараз, незалежно від Закону, відкрилася правда Божа, хоча про це свідчать Закон і пророки.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Тепер же без закону з'явилася Божа справедливість, засвідчена законом і пророками; -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Тепер же окроме закону правда Божа явилась, сьвідкована від закону й пророків; -
(ua) Переклад Огієнка ·
А тепер, без Зако́ну, праведність Божа з'явилась,про яку свідчать Зако́н і Пророки. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Нині ж, незалежно від Закону, виявилася Божа праведність, про яку свідчать Закон і Пророки. -
(ru) Синодальный перевод ·
Но ныне, независимо от закона, явилась правда Божия, о которой свидетельствуют закон и пророки, -
(en) King James Bible ·
Justified by Faith
But now the righteousness of God without the law is manifested, being witnessed by the law and the prophets; -
(en) New International Version ·
Righteousness Through Faith
But now apart from the law the righteousness of God has been made known, to which the Law and the Prophets testify. -
(en) English Standard Version ·
The Righteousness of God Through Faith
But now the righteousness of God has been manifested apart from the law, although the Law and the Prophets bear witness to it — -
(ru) Новый русский перевод ·
Но сейчас, независимо от Закона, Бог открывает людям ту праведность, о которой свидетельствуют Закон и пророки. -
(en) New King James Version ·
God’s Righteousness Through Faith
But now the righteousness of God apart from the law is revealed, being witnessed by the Law and the Prophets, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Бог же показал нам, как Он делает людей праведными перед Собой. И это происходит независимо от закона, хотя и закон и пророки свидетельствуют об этом. -
(en) New American Standard Bible ·
Justification by Faith
But now apart from the Law the righteousness of God has been manifested, being witnessed by the Law and the Prophets, -
(en) Darby Bible Translation ·
Justified by Faith
But now without law righteousness of God is manifested, borne witness to by the law and the prophets;