Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Римлян 5:19
-
Сучасний переклад
Як за непослух однієї людини всі стали грішниками, так і завдяки покірливості однієї людини стануть праведними.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Бо як через непослух одного чоловіка багато людей стали грішниками, так через послух одного багато людей стане праведними. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Яко бо через непокору одного чоловіка грішними зробились многі, так і покорою одного праведниками зроблять ся многі. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Бо як через непо́слух одно́го чоловіка багато-хто стали грішними, так і через по́слух Одно́го багато-хто стануть праведними. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Бо як непослухом однієї людини багато стали грішними, так і послухом Одного багато стануть праведними. -
(ru) Синодальный перевод ·
Ибо как непослушанием одного человека сделались многие грешными, так и послушанием одного сделаются праведными многие. -
(en) King James Bible ·
For as by one man's disobedience many were made sinners, so by the obedience of one shall many be made righteous. -
(en) New International Version ·
For just as through the disobedience of the one man the many were made sinners, so also through the obedience of the one man the many will be made righteous. -
(en) English Standard Version ·
For as by the one man’s disobedience the many were made sinners, so by the one man’s obedience the many will be made righteous. -
(ru) Новый русский перевод ·
Как непослушанием одного многие стали грешниками, так и послушанием Одного многие станут праведными. -
(en) New King James Version ·
For as by one man’s disobedience many were made sinners, so also by one Man’s obedience many will be made righteous. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И как за непослушание одного человека все стали грешниками, так и за послушание одного Человека, Христа, все станут праведниками. -
(en) New American Standard Bible ·
For as through the one man’s disobedience the many were made sinners, even so through the obedience of the One the many will be made righteous. -
(en) Darby Bible Translation ·
For as indeed by the disobedience of the one man the many have been constituted sinners, so also by the obedience of the one the many will be constituted righteous. -
(en) New Living Translation ·
Because one person disobeyed God, many became sinners. But because one other person obeyed God, many will be made righteous.