Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Римлян 8:14
-
Сучасний переклад
Бо справжні діти Божі — це ті, хто керується Духом Божим.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Усі бо ті, що їх водить Дух Божий, вони — сини Божі. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Котрі бо Духом Божим водять ся, ті сини Божі. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Бо всі, хто водиться Духом Божим, вони сини Божі; -
(ua) Переклад Турконяка ·
Адже всі, яких веде Божий Дух, — сини Божі. -
(ru) Синодальный перевод ·
Ибо все, водимые Духом Божиим, суть сыны Божии. -
(en) King James Bible ·
For as many as are led by the Spirit of God, they are the sons of God. -
(en) New International Version ·
For those who are led by the Spirit of God are the children of God. -
(ru) Новый русский перевод ·
Потому что все, кем руководит Дух Божий, являются сыновьями Божьими. -
(en) New King James Version ·
For as many as are led by the Spirit of God, these are sons of God. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ибо кто ведом Духом Божьим — истинные дети Божьи. -
(en) New American Standard Bible ·
For all who are being led by the Spirit of God, these are sons of God. -
(en) Darby Bible Translation ·
for as many as are led by [the] Spirit of God, *these* are sons of God.