Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Коринтян 15:14
-
Сучасний переклад
А якщо Христос не воскрес із мертвих, то те, що ми проповідуємо — марне, і марна віра ваша.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
А коли Христос не воскрес, то марна проповідь наша, то марна й віра ваша. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
коли ж Христос не воскрес, то марна проповідь наша, марна ж і віра ваша. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Коли ж бо Христос не воскрес, то проповідь наша даремна, даремна також віра ваша! -
(ua) Переклад Турконяка ·
А якщо Христос не воскрес, тоді марна й проповідь наша, марна й віра ваша. -
(ru) Синодальный перевод ·
а если Христос не воскрес, то и проповедь наша тщетна, тщетна и вера ваша. -
(en) King James Bible ·
And if Christ be not risen, then is our preaching vain, and your faith is also vain. -
(en) New International Version ·
And if Christ has not been raised, our preaching is useless and so is your faith. -
(en) English Standard Version ·
And if Christ has not been raised, then our preaching is in vain and your faith is in vain. -
(ru) Новый русский перевод ·
А если Христос не воскрес, то и все, что мы возвещаем, не имеет смысла, равно как и ваша вера. -
(en) New King James Version ·
And if Christ is not risen, then our preaching is empty and your faith is also empty. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
а если Христос не был воскрешён из мёртвых, то тогда и проповеди наши впустую, и вера ваша впустую. -
(en) New American Standard Bible ·
and if Christ has not been raised, then our preaching is vain, your faith also is vain. -
(en) Darby Bible Translation ·
but if Christ is not raised, then, indeed, vain also [is] our preaching, and vain also your faith. -
(en) New Living Translation ·
And if Christ has not been raised, then all our preaching is useless, and your faith is useless.