Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Сучасний переклад
Синодальный перевод
Зараз я хочу нагадати, брати і сестри мої, про Добру Звістку, що я проповідував вам. Ви її одержали і на ній засновуєте життя своє.
Напоминаю вам, братия, Евангелие, которое я благовествовал вам, которое вы и приняли, в котором и утвердились,
Завдяки їй ви врятуєтеся, якщо добре пам’ятаєте те, що я вам проповідував. Якщо ж ні, то марно ви повірили.
которым и спасаетесь, если преподанное удерживаете так, как я благовествовал вам, если только не тщетно уверовали.
Я передав вам насамперед те, що сам отримав: Христос прийняв смерть за наші гріхи, як сказано у Святому Писанні.
Ибо я первоначально преподал вам, что и сам принял, то есть, что Христос умер за грехи наши, по Писанию,
Його було поховано, і Він воскрес на третій день, як сказано у Святому Писанні.
и что Он погребён был, и что воскрес в третий день, по Писанию,
Після того Він з’явився більш як п’ятистам віруючим одночасно. І більшість із них досі ще живі, хоча дехто вже й помер.
потом явился более нежели пятистам братий в одно время, из которых большая часть доныне в живых, а некоторые и почили;
Тоді з’явився Він Якову, а після цього і всім апостолам.
потом явился Иакову, также всем Апостолам;
Нарешті, Він з’явився й мені також, наче якомусь недоноскові.
а после всех явился и мне, как некоему извергу.
Бо я останній з апостолів. Я навіть не достойний зватися апостолом, бо переслідував Божу церкву.
Ибо я наименьший из Апостолов, и недостоин называться Апостолом, потому что гнал церковь Божию.
Я — апостол милістю Божою, і Його милосердя до мене не було марним. Навпаки, я працював дуже старанно і впертіше за всіх, хоча не сам я, а милість Божа, яка зі мною, робила це.
Но благодатию Божиею есмь то, что есмь; и благодать Его во мне не была тщетна, но я более всех их потрудился: не я, впрочем, а благодать Божия, которая со мною.
Тож незалежно від того, чи я проповідую вам, чи хтось із інших апостолів, ми проповідуємо одне. І це саме те, в що ви повірили.
Итак, я ли, они ли, мы так проповедуем, и вы так уверовали.
Та якщо ми проповідуємо, що Христос воскрес із мертвих, то чому ж дехто з вас каже, що ніхто не воскресає з мертвих?
Если же о Христе проповедуется, что Он воскрес из мёртвых, то как некоторые из вас говорят, что нет воскресения мёртвых?
Якщо ніхто не воскресає, тоді й Христос не воскрес.
Если нет воскресения мёртвых, то и Христос не воскрес;
А якщо Христос не воскрес із мертвих, то те, що ми проповідуємо — марне, і марна віра ваша.
а если Христос не воскрес, то и проповедь наша тщетна, тщетна и вера ваша.
Тоді ми є лжесвідками проти Бога, бо клятвенно засвідчили про Бога, що Він воскресив Христа. А раз ніхто не воскресає з мертвих, тоді ж і Бог не воскресив Христа.
Притом мы оказались бы и лжесвидетелями о Боге, потому что свидетельствовали бы о Боге, что Он воскресил Христа, Которого Он не воскрешал, если, то есть, мёртвые не воскресают;
Та якщо мертві не воскресають, то й Христос не воскрес із мертвих.
ибо если мёртвые не воскресают, то и Христос не воскрес.
А якщо Христос не воскрес, тоді й віра ваша марна, і гріхи ваші залишаються з вами.
А если Христос не воскрес, то вера ваша тщетна: вы ещё во грехах ваших.
Тоді ж виходить, що ті, хто вже померли у Христі, загинули.
Поэтому и умершие во Христе погибли.
Якщо ми маємо надію на Христа лише в цьому житті, то ми найнещасніші з усіх людей.
И если мы в этой только жизни надеемся на Христа, то мы несчастнее всех человеков.
Але Христос насправді воскрес із мертвих. Він — первісток тих, хто помер.
Но Христос воскрес из мёртвых, первенец из умерших.
Бо як смерть прийшла через гріх однієї людини, так і воскресіння з мертвих прийшло через іншу.
Ибо, как смерть через человека, так через человека и воскресение мёртвых.
Я маю на увазі, що всі вмирають через Адама, та завдяки Христу всі знову житимуть.
Как в Адаме все умирают, так во Христе все оживут,
Та кожен матиме свою чергу: Христос був першим, Хто воскрес, а коли Він знову прийде, то воскреснуть й усі ті, хто Йому належить.
каждый в своём порядке: первенец Христос, потом Христовы, в пришествие Его.
Тоді настане кінець. Христос знищить усіх правителів, і владу, і силу, та передасть Царство Богу-Отцю.
А затем конец, когда Он предаст Царство Богу и Отцу, когда упразднит всякое начальство и всякую власть и силу.
Бо Христос мусить правити, доки Бог не покладе всіх ворогів до ніг Його.[30]
Ибо Ему надлежит царствовать, доколе низложит всех врагов под ноги Свои.
Бо: «Він усе впокорене кинув до ніг Його».
І коли сказано, що «все кинуто до Його ніг», то це означає, що Господь підкорив Христу усе, за винятком Себе — Всевишнього Бога.
І коли сказано, що «все кинуто до Його ніг», то це означає, що Господь підкорив Христу усе, за винятком Себе — Всевишнього Бога.
потому что всё покорил под ноги Его. Когда же сказано, что Ему всё покорено, то ясно, что кроме Того, Который покорил Ему всё.
А коли все покориться Христу, тоді й Сам Син буде у владі Божій, Який підкорив усе Христу, щоб Бог був всім у всьому.
Когда же всё покорит Ему, тогда и Сам Сын покорится Покорившему всё Ему, да будет Бог всё во всём.
Інакше, якщо немає воскресіння, що ж робитимуть ті, хто охрестився заради померлих? Якщо мертві ніколи не воскреснуть, то навіщо ж люди хрестилися заради них?
Иначе, что делают крестящиеся для мёртвых? Если мёртвые совсем не воскресают, то для чего и крестятся для мёртвых?
Чому й ми повсякчас зустрічаємося з небезпекою?
Для чего и мы ежечасно подвергаемся бедствиям?
Щодня мені загрожує смерть. І це правда, як і те, брати і сестри мої, що я пишаюся вами в Ісусі Христі, Господі нашому.
Я каждый день умираю: свидетельствуюсь в том похвалою вашею, братия, которую я имею во Христе Иисусе, Господе нашем.
Коли я бився з дикими звірами в Ефесі, міркуючи як проста людина, чи була б з того користь? Звичайно ні! Якщо мертві не воскресають, то «питимемо й їстимемо, бо завтра помремо!»
По рассуждению человеческому, когда я боролся со зверями в Ефесе, какая мне польза, если мёртвые не воскресают? Станем есть и пить, ибо завтра умрём!
Не давайте вводити себе в оману. Лихе товариство руйнує добрі звичаї.
Не обманывайтесь: худые сообщества развращают добрые нравы.
Отямтеся, поверніться до здорового глузду, як належить, і киньте грішити, бо дехто з вас не знає Бога. Кажу це, щоб присоромити вас.
Отрезвитесь, как должно, и не грешите; ибо, к стыду вашему скажу, некоторые из вас не знают Бога.
Але дехто може спитати: «Як воскресають мертві? Яке тіло вони матимуть?»
Но скажет кто-нибудь: «как воскреснут мёртвые? и в каком теле придут?»
Дурниці! Те, що садите в землю, не оживе, поки спершу не «помре!»
Безрассудный! то, что ты сеешь, не оживёт, если не умрёт.
І потім, що ви садите? Адже ви сієте в землю не дозріле «тіло», а просте зерно. Це може бути пшениця або щось інше.
И когда ты сеешь, то сеешь не тело будущее, а голое зерно, какое случится, пшеничное или другое какое;
Тоді Бог надає йому те тіло, яке Сам вибрав. Він дає кожній зернині її власне «тіло».
но Бог даёт ему тело, как хочет, и каждому семени своё тело.
Тіла живих істот не однакові. Ні, у людей вони одні, а у тварин — зовсім інакші. У птахів ще інші, а у риб іще інші.
Не всякая плоть такая же плоть; но иная плоть у человеков, иная плоть у скотов, иная у рыб, иная у птиц.
Є тіла Небесні й земні, але краса Небесних і земних тіл різна.
Есть тела небесные и тела земные; но иная слава небесных, иная земных.
Сонце має одну красу, а місяць і зірки — зовсім іншу. Та краса однієї зірки відрізняється від іншої.
Иная слава солнца, иная слава луны, иная звёзд; и звезда от звезды разнится в славе.
Так само буде й тоді, коли мертві воскреснуть: тіло, що сіється у землю — тлінне, а як зросте, буде нетлінним.
Так и при воскресении мёртвых: сеется в тлении, восстаёт в нетлении;
Воно сіється в неславу, у славу зростає; посіяне в немочі, підніметься у силі.
сеется в уничижении, восстаёт в славе; сеется в немощи, восстаёт в силе;
Посіяне тіло є земним, зросле — духовним; якщо є природні тіла, то є й духовні.
сеется тело душевное, восстаёт тело духовное. Есть тело душевное, есть тело и духовное.
Ось у Святому Писанні сказано, що перший чоловік, Адам, «став живою істотою[31]». Та останній Адам [32] став життєдайним духом.
Так и написано: «первый человек Адам стал душою живущею»; а последний Адам есть дух животворящий.
Не духовна людина була першою, а природна. Потім прийшла духовна.
Но не духовное прежде, а душевное, потом духовное.
Той перший чоловік вийшов із землі і був земним. Другий прийшов з Неба.
Первый человек — из земли, перстный; второй человек — Господь с неба.
Всі земні люди такі ж, як і перша людина, яка вийшла з землі. Небесні ж люди такі, як Той Чоловік Небесний.
Каков перстный, таковы и перстные; и каков небесный, таковы и небесные.
Як носили ми образ земної людини, так само носитимемо і образ Небесної.
И как мы носили образ перстного, будем носить и образ небесного.
Кажу вам, брати і сестри, що тіла й кров не можуть успадквати Царства Божого. Адже тлінне не успадковує нетлінного.
Но то скажу вам, братия, что плоть и кровь не могут наследовать Царствия Божия, и тление не наследует нетления.
Ось послухайте! Відкрию я вам таємницю: не всі ми зазнаємо смерті, але всі будемо змінені.
Говорю вам тайну: не все мы умрём, но все изменимся
І оком не встигнемо змигнути, як просурмить остання сурма. Коли вона просурмить, мерці повстануть нетлінні, і ми перемінимося.
вдруг, во мгновение ока, при последней трубе; ибо вострубит, и мёртвые воскреснут нетленными, а мы изменимся.
Бо це тлінне тіло мусить одягнутися в нетлінне, і це смертне тіло — в безсмертне.
Ибо тленному сему надлежит облечься в нетление, и смертному сему облечься в бессмертие.
І коли це тлінне тіло вдягнеться у все нетлінне, а смертне тіло — у безсмертне, тоді збудеться те, що написано у Святому Писанні:
«І перемога смерть поглинула».
«І перемога смерть поглинула».
Когда же тленное сие облечётся в нетление и смертное сие облечётся в бессмертие, тогда сбудется слово написанное: «поглощена смерть победою».
«Смерть, де ж твоя перемога? Смерть, де твоє жало?»
«Смерть! где твоё жало? ад! где твоя победа?»
Та дяка Богу, Який дає нам перемогу через Господа нашого Ісуса Христа!
Благодарение Богу, даровавшему нам победу Господом нашим Иисусом Христом!
Тож, брати і сестри мої любі, будьте твердими й непохитними. Присвятіть себе повністю трудам Господнім. Адже ви знаєте, що труд ваш Господній не марний.
Итак, братия мои возлюбленные, будьте твёрды, непоколебимы, всегда преуспевайте в деле Господнем, зная, что труд ваш не тщетен пред Господом.