Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання  
Сучасний переклад
Переклад Турконяка
Щодо підтримки людям Божим, то робіть те, що я наказав робити по церквах галатських.
            Щодо збирання пожертвувань для святих, то робіть так само, як я постановив для галатійських Церков.
            В перший день кожного тижня кожен з вас мусить відкласти щось з прибутку і покласти до скарбниці, щоб не збирати, коли я прийду.
            Першого дня тижня нехай кожний із вас відкладає в себе, зберігаючи те, що може дати, аби не збирати тоді, коли прийду.
            Коли ж я прийду, то відправлю вибраних вами людей з листами й дарунками вашими до Єрусалиму.
            Коли ж прийду, то пошлю з листом тих, кому довірите віднести ваш дар у Єрусалим.
            А якщо буде доречно і мені йти, то піду і я з ними.
            Якщо ж потрібно буде і мені йти, то вони підуть зі мною.
            Прийду я до вас, перетнувши Македонію, бо у планах моїх — побувати там.
            Прийду до вас, як перейду Македонію, бо проходжу через Македонію.
            Можливо, я трохи затримаюся з вами або навіть і перезимую. І тоді ви допоможете мені в подорожі, хоч куди б я йшов.
            У вас же, коли буде можливо, я залишуся, а то й перезимую, щоб ви мене провели, куди піду.
            Я не хочу зараз заходити до вас мимохідь, бо сподіваюся деякий час погостювати у вас, якщо буде Господня воля.
            Тепер же не хочу бачитися з вами мимохідь, бо маю надію, якщо Господь дозволить, якийсь час перебути між вами.
            бо зараз є нагода плідно попрацювати, хоч багато хто перешкоджає мені.
            бо переді мною відкрилися великі й широкі двері, та противників багато.
            Якщо прийде Тимофій, то подбайте, щоб йому було затишно серед вас, щоб його ніхто даремно не турбував. Бо робить він справу Господню, як і я.
            Коли ж прийде Тимофій, подбайте, щоб він у вас почувався безпечно, бо він, як і я, робить Господнє діло.
            Тож нехай ніхто не зневажає його. Відправте його з миром, щоб він міг прийти до мене. Я чекаю його, як і інших братів.
            Хай ніхто не погордує ним, але відпровадьте його з миром, щоби прийшов до мене, оскільки я з братами очікую його.
            Щодо брата нашого Аполлоса, то я дуже радив йому відвідати вас разом з іншими братами. Та не було Божої волі на те, щоб він прийшов зараз. Тож прийде він лише тоді, коли з’явиться нагода.
            Щодо брата Аполлоса, то я дуже просив його, щоби з братами прийшов до вас, але він не виявив бажання прийти тепер; прийде, коли матиме нагоду.
            Пильнуйте! Будьте непохитні у вірі своїй! Будьте мужні й міцні!
            Пильнуйте, стійте у вірі, будьте мужніми та сильними!
            Ви знаєте, що родина Степанова була першою віруючою родиною в Ахаї. Вони присвятили себе служінню Божим людям. Тож благаю вас, брати і сестри, щоб ви корилися таким людям і всім, хто єднається з ними в праці і служінні Господу.
            Прошу вас, брати: ви знаєте дім Степана, оскільки він є початком в Ахаї, — вони віддали себе на служіння святим, —
            і ви підкоряйтеся таким, — як і кожному, хто співслужить і трудиться.
            Я радий, що до мене прийшли Степан, Фортунат і Ахаїк, бо вони зайняли достойне місце у відсутність вашу, заспокоївши мій дух і ваш. Шануйте таких людей.
            Радію я з приходу Степана, Фортуната і Ахаїка, бо вони заповнили вашу відсутність,
            і мій і ваш дух заспокоїли. Шануйте таких.
            Церкви азіатські вітають вас. Акила і Прискилла шлють вам палке вітання у Господі разом із церквою, що збирається в їхньому домі.
            Вітають вас Церкви Азії. Щиро вітають вас у Господі Акила й Прискила з їхньою домашньою Церквою.
            Всі брати вітають вас. Вітайте одне одного святим поцілунком.[33]
            Вітають вас усі брати. Вітайте одне одного святим поцілунком.
            Якщо хтось не любить Господа, то нехай проклятий буде. «Прийди Господи, прийди!» [34]
            Хто не любить Господа, нехай буде відлучений. Марана-та [1]!
            Нехай з вами буде благодать Господа Ісуса.
            Благодать Господа Ісуса [Христа] нехай буде з вами!