Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (1 Коринтян 1) | (1 Коринтян 3) →

Сучасний переклад

Переклад Турконяка

  • Тож прийшов я до вас, брати і сестри мої, проповідувати таємну Божу істину, не покладаючись на свою красномовність і мудрість.
  • І я, брати, коли прийшов до вас, не прийшов звіщати вам Божу таємницю вишуканими словами й мудрістю,
  • Находячись серед вас, я вирішив забути усе, крім Ісуса Христа і Його смерті на хресті.
  • бо я вважав за правильне не знати серед вас нічого, крім Ісуса Христа, і то розп’ятого.
  • Отже, я прийшов до вас, слабкий, пройнятий страхом і великим трепетом.
  • Тож перебував я серед вас у немочі, у страху і у великому трепеті;
  • Слова мої і проповіді були донесені не з переконливістю людської мудрості, а в доказах сили Духа. Нехай ваша віра спирається не на людську мудрість, а на Божу силу.
  • і моє слово, і моя проповідь — не в переконливих словах мудрості, але в проявах Духа та сили,
  • щоб ваша віра була не через людську мудрість, а через Божу силу.
  • Ми справді навчаємо мудрості зрілих людей, але не мудрості нинішніх часів і не мудрості правителів світу цього, владі яких настане кінець.
  • Ми говоримо про мудрість досконалих, а не про мудрість цього віку чи правителів цього віку, які минають.
  • Ми навчаємо таємної Божої мудрості, що була прихована від людей. Бог призначив її нам на Славу іще до початку світу.
  • Але ми говоримо про Божу премудрість, заховану в таємниці, яку відкрив Бог перед віками для нашої слави;
  • Це мудрість, про яку жоден із правителів цього світу не знав. Бо якби вони знали, то не розіп’яли б славного Господа.
  • її ніхто з правителів цього віку не пізнав, бо коли б пізнали, то не розіп’яли би Господа слави.
  • Так сказано у Святому Писанні:
    «Очі не бачили, вуха не чули, і на думку людям не спадало те, що Бог залишив для тих, хто любить Його».
  • Але, як написано: Чого око не бачило й вухо не чуло і що на серце людині не приходило, — те приготував Бог тим, які люблять Його!
  • Та Бог відкрив нам це через Духа, Який знає все, навіть найприхованіші таємниці Божі.
  • Нам це Бог відкрив через [Свого] Духа, бо Дух досліджує все, навіть глибини Божі.
  • Бо хто з людей знає думки іншого? Тільки той дух, який в ньому живе. Так само ніхто не знає думок Божих, крім Духа Божого.
  • Бо хто з людей знає те, що є в людині, крім духа людини, який живе в ній? Так само й Божого ніхто не пізнав, хіба тільки Дух Божий.
  • А ми приймаємо не дух, який належить світу цьому, а Дух, Який йде від Бога, щоб знати те, що щедро було нам дароване Богом.
  • Ми ж одержали не духа світу, але Духа, Який від Бога, щоби знати те, що дароване нам Богом;
  • І говоримо ми про ці речі не словами, яких мудрість людська навчила нас, а словами, яких навчив нас Дух. Ми пояснюємо духовні речі, використовуючи слова від Духа.
  • про що й говоримо не вченими словами людської мудрості, але навченими [Святим] Духом, порівнюючи духовне з Духовним.
  • Земна людина не сприймає істин, які відкриває Дух Божий. Вона вважає їх безглуздям, та не може зрозуміти це, бо їх можна оцінити тільки за допомогою Святого Духа.
  • Адже душевна людина не приймає того, що від Божого Духа, бо для неї це безумство й вона не може цього зрозуміти, тому що це досліджується духовно.
  • А духовна людина може судити все, та її саму ніхто не може судити.
  • Духовна ж людина про все це судить, а її саму ніхто не судить.
  • Сказано у Святому Писанні:
    «Хто знає думки Господні? Хто може повчати Його?»
    Але ми маємо розум і думки Христові.
  • Бо хто пізнав розум Господа, хто повчатиме Його? Ми ж маємо розум Христа!

  • ← (1 Коринтян 1) | (1 Коринтян 3) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025