Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Сучасний переклад
English Standard Version
Брати і сестри мої, коли я з вами був, то не міг навчати вас як людей духовних. Навпаки, я мусив звертатися до вас як до людей мирських, як немовлят у Христі.
Я проповідував вам, неначе напував вас молоком, а не годував твердою їжею, бо ви не спроможні були ще її спожити. Ви ще й зараз не здатні на це.
I fed you with milk, not solid food, for you were not ready for it. And even now you are not yet ready,
Ви й досі належите цьому світу. Якщо між вами є заздрощі й суперечки, то хіба не мирські ви є? Хіба не поводитесь, як усі люди цього світу?
for you are still of the flesh. For while there is jealousy and strife among you, are you not of the flesh and behaving only in a human way?
Якщо хтось із вас каже: «Я послідовник Павла», а інший: «А я — Аполлоса» — то хіба не як мирські люди ви чините?
For when one says, “I follow Paul,” and another, “I follow Apollos,” are you not being merely human?
А хто ж такий Аполлос, і хто такий Павло? Ми лише слуги, через яких ви стали віруючими. Ми виконали свою роботу, яку Господь призначив кожному із нас.
What then is Apollos? What is Paul? Servants through whom you believed, as the Lord assigned to each.
Я посіяв зерно, Аполлос полив його, але Бог є Той, Хто виростив.
I planted, Apollos watered, but God gave the growth.
Тож не має значення ні той, хто сіяв, ні той, хто поливав, а лише Бог, Який зростив.
So neither he who plants nor he who waters is anything, but only God who gives the growth.
І той, хто сіяв зерно, і той, хто поливав його, мають одну мету, і кожен буде нагороджений за свою працю.
He who plants and he who waters are one, and each will receive his wages according to his labor.
Бо всі ми на службі у Бога, трудимося в Його ім’я, а ви — і нива Божа, й оселя Його.
For we are God’s fellow workers. You are God’s field, God’s building.
Згідно з Божим даром, даним мені, я заклав фундамент, як той мудрий будівельник, а вже інший зводить на ньому споруду. Та кожен мусить дбати про те, як він будує.
Але ніхто не може закласти іншого фундаменту, ніж той, що вже закладено, й фундамент той — Ісус Христос.
For no one can lay a foundation other than that which is laid, which is Jesus Christ.
Людина може будувати на цьому фундаменті з золота чи срібла, коштовного каміння чи дерева, сіна чи соломи.
Now if anyone builds on the foundation with gold, silver, precious stones, wood, hay, straw —
Але робота кожного буде очевидна, бо настане День, і все стане зрозумілим, тому що той День прийде з вогнем. І вогонь випробує працю кожного і виявить її якість.
each one’s work will become manifest, for the Day will disclose it, because it will be revealed by fire, and the fire will test what sort of work each one has done.
І якщо збудоване людиною вистоїть, то вона здобуде винагороду.
If the work that anyone has built on the foundation survives, he will receive a reward.
Чия ж споруда згорить, той зазнає втрати, а сам він буде врятований, уникнувши вогню.
If anyone’s work is burned up, he will suffer loss, though he himself will be saved, but only as through fire.
Чи знаєте ви, що ви — Храм [3] Божий, і що Дух Божий живе в вас?
Якщо хтось зруйнує Божий Храм, того Бог зруйнує, бо Храм Божий — святий, а ви і є цим Храмом.
If anyone destroys God’s temple, God will destroy him. For God’s temple is holy, and you are that temple.
Не обманюйте себе. Якщо хтось із вас вважає, що він розумний мудрістю цього світу, то йому слід стати «нерозумним», щоб здобути істинну мудрість.
Let no one deceive himself. If anyone among you thinks that he is wise in this age, let him become a fool that he may become wise.
Бо мудрість цього світу насправді є безглуздям для Бога. У Святому Писанні сказано: «Бог ловить мудрих на їхні ж хитрощі».
For the wisdom of this world is folly with God. For it is written, “He catches the wise in their craftiness,”
І ще: «Господь знає, що думки мудрих — нікчемні».
and again, “The Lord knows the thoughts of the wise, that they are futile.”
Тож не треба вихвалятися людьми. Бо все належить вам: чи то Павло, Аполлос або Кифа; чи то світ, життя, смерть, сучасне й майбутнє — все належить вам.
So let no one boast in men. For all things are yours,
whether Paul or Apollos or Cephas or the world or life or death or the present or the future — all are yours,