Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Коринтян 7:30
-
Сучасний переклад
Ті, хто сумують, мусять бути такими, ніби суму не мають. Радісні повинні бути такими, ніби не мають радості. Ті, хто придбали щось, ніби вони не мають нічого.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
і ті, що плачуть, немов би й не плакали, і ті, що веселяться, немов би не веселилися, і ті, що купують, немов би не посідали, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
і хто плаче, наче не плачуть; хто радуєть ся, наче не радують ся; хто купує, наче не осягають; -
(ua) Переклад Огієнка ·
а хто плаче, — як ті, хто не плаче, а хто тішиться, — як ті, хто не тішиться; і хто купує, — як би не набули́, -
(ua) Переклад Турконяка ·
а хто плаче, хай будуть як ті, котрі не плачуть, а ті, хто радіє, — як ті, котрі не радіють, а ті, хто купує, — як ті, котрі нічим не володіють, -
(ru) Синодальный перевод ·
и плачущие, как не плачущие; и радующиеся, как не радующиеся; и покупающие, как не приобретающие; -
(en) King James Bible ·
And they that weep, as though they wept not; and they that rejoice, as though they rejoiced not; and they that buy, as though they possessed not; -
(en) New International Version ·
those who mourn, as if they did not; those who are happy, as if they were not; those who buy something, as if it were not theirs to keep; -
(en) English Standard Version ·
and those who mourn as though they were not mourning, and those who rejoice as though they were not rejoicing, and those who buy as though they had no goods, -
(ru) Новый русский перевод ·
скорбящие — быть во власти своей скорби, радующиеся — быть полностью поглощены своей радостью, приобретающие — думать, что их приобретения навек, -
(en) New King James Version ·
those who weep as though they did not weep, those who rejoice as though they did not rejoice, those who buy as though they did not possess, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
а те, кто в скорби, должны быть как нескорбящие. Те, кто радуется, должны быть, как бы и не радующимися. Те, кто приобретает, как бы и не имеющими ничего. -
(en) New American Standard Bible ·
and those who weep, as though they did not weep; and those who rejoice, as though they did not rejoice; and those who buy, as though they did not possess; -
(en) Darby Bible Translation ·
and they that weep, as not weeping; and they that rejoice, as not rejoicing; and they that buy, as not possessing; -
(en) New Living Translation ·
Those who weep or who rejoice or who buy things should not be absorbed by their weeping or their joy or their possessions.