Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Сучасний переклад
New King James Version
А тепер про м’ясо, пожертвуване [12] бовванам. Ми знаємо, що «всі мають знання». Знання підносять людей в їхній пихатості, а любов допомагає їм стати дужчими.
Якщо хтось думає, що знає щось, то він нічого не знає як слід.
And if anyone thinks that he knows anything, he knows nothing yet as he ought to know.
Щодо м’яса, пожертвуваного бовванам, то ми знаємо, що бовван — це ніщо у світі, існує лише Єдиний Бог.
Therefore concerning the eating of things offered to idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is no other God but one.
І навіть, якщо так звані «боги» є на небі чи то на землі (а є й справді багато «богів» і «володарів»), то для нас існує лиш Єдиний Бог-Отець, завдяки Якому все існує на світі, і для Якого ми живемо. Є лиш один Володар і Господь — Ісус Христос, через Якого все існує, і через Якого ми живемо.
For even if there are so-called gods, whether in heaven or on earth (as there are many gods and many lords),
yet for us there is one God, the Father, of whom are all things, and we for Him; and one Lord Jesus Christ, through whom are all things, and through whom we live.
Та не всім відомо це знання. Дехто так звик поклонятися бовванам, що коли він їсть, то так, ніби та їжа була пожертвувана бовванамі, оскільки сумління його слабке, воно оскверняється.
However, there is not in everyone that knowledge; for some, with consciousness of the idol, until now eat it as a thing offered to an idol; and their conscience, being weak, is defiled.
Але їжа не наблизить нас до Бога. Ми не стаємо ні кращими, якщо не їстимемо, ані гіршими, якщо їстимемо.
But food does not commend us to God; for neither if we eat are we the better, nor if we do not eat are we the worse.
Та дивіться, щоб це знання ваше не привело до гріха тих, хто слабкий духом.
Бо якщо той, хто повний сумління побачить вас, хто має ці знання, як ви їсте в бовванському храмі, то чи не заохотить це його також з’їсти того м’яса, що запропоноване на пожертву бовванам?
For if anyone sees you who have knowledge eating in an idol’s temple, will not the conscience of him who is weak be emboldened to eat those things offered to idols?
І через знання ваші знищено буде слабкого духом, вашого ж брата, за якого Христос помер!
And because of your knowledge shall the weak brother perish, for whom Christ died?
Отже, згрішивши проти своїх братів і вразивши їхнє кволе сумління, ви грішите проти Христа.
But when you thus sin against the brethren, and wound their weak conscience, you sin against Christ.