Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Коринтян 9:14
-
Сучасний переклад
Так само Господь наказував, щоб ті, хто проповідує Добру Звістку, жили з цього.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Так само й Господь звелів тим, що проповідують Євангелію, з Євангелії жити. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Так і Господь повелїв тим, хто проповідує благовістє, з благовістя жити. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Так і Госпо́дь наказав проповідникам Єва́нгелії жити з Єва́нгелії. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Так само й Господь наказав тим, які проповідують Євангеліє, жити з Євангелія. -
(ru) Синодальный перевод ·
Так и Господь повелел проповедующим Евангелие жить от благовествования. -
(en) King James Bible ·
Even so hath the Lord ordained that they which preach the gospel should live of the gospel. -
(en) New International Version ·
In the same way, the Lord has commanded that those who preach the gospel should receive their living from the gospel. -
(en) English Standard Version ·
In the same way, the Lord commanded that those who proclaim the gospel should get their living by the gospel. -
(ru) Новый русский перевод ·
Господь также дал установление, чтобы те, кто возвещает Радостную Весть, получали за это свое пропитание. -
(en) New King James Version ·
Even so the Lord has commanded that those who preach the gospel should live from the gospel. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Точно так же Господь заповедал, чтобы те, кто проповедуют благовестие, получали всё необходимое для жизни от этих проповедей. -
(en) New American Standard Bible ·
So also the Lord directed those who proclaim the gospel to get their living from the gospel. -
(en) Darby Bible Translation ·
So also the Lord has ordained to those that announce the glad tidings to live of the glad tidings. -
(en) New Living Translation ·
In the same way, the Lord ordered that those who preach the Good News should be supported by those who benefit from it.