Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Сучасний переклад
New Living Translation
Вітання від апостола Павла, не призначеного людьми, ані посланого ними нести Благу Вість. Я апостол владою Ісуса Христа і Бога Отця, Який воскресив Його з мертвих.
Greetings from Paul
This letter is from Paul, an apostle. I was not appointed by any group of people or any human authority, but by Jesus Christ himself and by God the Father, who raised Jesus from the dead.
This letter is from Paul, an apostle. I was not appointed by any group of people or any human authority, but by Jesus Christ himself and by God the Father, who raised Jesus from the dead.
Разом з усіма братами своїми я шлю листа цього церквам галатським.[1]
Благодать і мир вам від Бога, Отця нашого, і від Господа Ісуса Христа.
Він віддав Себе для прощення гріхів наших, щоб визволити нас із того лихого світу, в якому ми живемо. Така воля Бога, Отця нашого.
Jesus gave his life for our sins, just as God our Father planned, in order to rescue us from this evil world in which we live.
Я здивований, що ви так скоро відвернулися від Господа, Який покликав вас благодаттю Христовою, і звернулися до чогось іншого, ніж істинне Благовістя.
Насправді ж це зовсім не Благовістя. Деякі люди заплутують вас, перекручуючи Добру Звістку про Христа.
but is not the Good News at all. You are being fooled by those who deliberately twist the truth concerning Christ.
І якщо проповідь йтиме від аби кого, навіть Ангела Небесного, але вона суперечитиме тому, про що ми проповідували, то хай той проповідник буде проклятий!
Let God’s curse fall on anyone, including us or even an angel from heaven, who preaches a different kind of Good News than the one we preached to you.
Говорили ми це й раніше, і тепер я знову повторюю: якщо хтось проповідує вам Благовість, відмінну від тієї, що ви прийняли, то нехай він буде проклятий!
I say again what we have said before: If anyone preaches any other Good News than the one you welcomed, let that person be cursed.
У людей я шукаю схвалення, чи в Бога? Чи намагаюсь я догоджати людям? Якщо я догоджав людям, то не був би слугою Христовим.
Obviously, I’m not trying to win the approval of people, but of God. If pleasing people were my goal, I would not be Christ’s servant.
Браття і сестри, я хочу, щоб ви знали, що Добра Звістка, яку я вам проповідував — не від людей.
Paul’s Message Comes from Christ
Dear brothers and sisters, I want you to understand that the gospel message I preach is not based on mere human reasoning.
Бо я прийняв її не від людини, і не людина мене навчила її, але Ісус Христос явив її мені.
Ви чули про моє попереднє життя в релігії юдеїв. Ви знаєте, що я жорстоко переслідував церкву Божу, та намагався зруйнувати її.
You know what I was like when I followed the Jewish religion — how I violently persecuted God’s church. I did my best to destroy it.
У своєму служінні юдейській релігії я випереджав багатьох своїх однолітків, бо був надзвичайно відданий ученню своїх прабатьків.
I was far ahead of my fellow Jews in my zeal for the traditions of my ancestors.
Та Бог, Який вибрав мене ще до мого народження, покликав мене милістю Своєю служити Йому.
But even before I was born, God chose me and called me by his marvelous grace. Then it pleased him
Коли Всевишній явив мені Сина Свого, щоб я проповідував Добру Звістку про Нього поміж поганами, я не радився ні з ким з людей.
Не ходив я і до Єрусалиму, до апостолів, які вже були обрані до мене. Натомість я подався до Аравії, а потім повернувся в Дамаск.
Nor did I go up to Jerusalem to consult with those who were apostles before I was. Instead, I went away into Arabia, and later I returned to the city of Damascus.
Після трьох років я пішов до Єрусалиму, щоб познайомитися з Петром. Провів я з ним п’ятнадцять днів.
І нікого з інших апостолів я не бачив, окрім Якова, брата Господнього.
The only other apostle I met at that time was James, the Lord’s brother.
Присягаюся перед Богом, я не брешу про що пишу вам!
I declare before God that what I am writing to you is not a lie.
Потім я вирушив до Сирії та Кілікії.[2]
After that visit I went north into the provinces of Syria and Cilicia.
Та Христовим церквам, що в Юдеї, я не був відомий особисто.
And still the churches in Christ that are in Judea didn’t know me personally.
Вони лише чули, що люди казали: «Цей чоловік, який раніше переслідував нас, зараз проголошує віру, яку колись хотів зруйнувати».
All they knew was that people were saying, “The one who used to persecute us is now preaching the very faith he tried to destroy!”