Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Ефесян 1:14
-
Сучасний переклад
Дух Святий є запорукою нашої спадщини, аж поки Бог не дасть звільнення нам, тобто тим, хто належить Йому. І ми вознесемо хвалу Його славі.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
що є завдатком нашої спадщини для повного визволення викуплених, на хвалу його величі. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
котрий єсть задаток наслїддя нашого на викуп придбаного, в похвалу слави Його. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Який є завда́ток нашого спа́дку, на викуп здобутого, на хвалу́ Його слави! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Який є завдатком нашої спадщини для викуплення придбаного, для прославлення Його величі! -
(ru) Синодальный перевод ·
Который есть залог наследия нашего, для искупления удела Его, в похвалу славы Его. -
(en) King James Bible ·
Which is the earnest of our inheritance until the redemption of the purchased possession, unto the praise of his glory. -
(en) New International Version ·
who is a deposit guaranteeing our inheritance until the redemption of those who are God’s possession — to the praise of his glory. -
(ru) Новый русский перевод ·
Который является залогом нашего будущего наследия и искупления тех, кто принадлежит Ему, для похвалы Его славы. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Этот Святой Дух — залог нашего наследия до тех пор, пока Бог не даст полную свободу нам, принадлежащим Ему. Бог делал всё это, чтобы вы могли восславить Его. -
(en) New American Standard Bible ·
who is given as a pledge of our inheritance, with a view to the redemption of God’s own possession, to the praise of His glory. -
(en) Darby Bible Translation ·
who is [the] earnest of our inheritance to the redemption of the acquired possession to [the] praise of his glory. -
(en) New Living Translation ·
The Spirit is God’s guarantee that he will give us the inheritance he promised and that he has purchased us to be his own people. He did this so we would praise and glorify him.