Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Ефесян 4:23-24
- 
      
Сучасний переклад
Ви повинні відновитися в ваших серцях і розумі, та «зодягнутися в нового чоловіка», який був створений у подобі Божій і відрізняється праведністю й святістю, що йдуть від істини. 
- 
      
(ua) Переклад Хоменка ·
а відновитись духом вашого ума - 
      
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
а обновлятись духом ума вашого, - 
      
(ua) Переклад Огієнка ·
та відновлятися духом вашого розуму, - 
      
(ua) Переклад Турконяка ·
аби ваш розум оновлювався духом, - 
      
(ru) Синодальный перевод ·
а обновиться духом ума вашего - 
      
(en) King James Bible ·
And be renewed in the spirit of your mind; - 
      
(en) New International Version ·
to be made new in the attitude of your minds; - 
      
(en) English Standard Version ·
and to be renewed in the spirit of your minds, - 
      
(ru) Новый русский перевод ·
Обновите ваш образ мыслей, - 
      
(en) New King James Version ·
and be renewed in the spirit of your mind, - 
      
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
чтобы возродиться умом и духом, - 
      
(en) New American Standard Bible ·
and that you be renewed in the spirit of your mind, - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
and being renewed in the spirit of your mind; - 
      
(en) New Living Translation ·
Instead, let the Spirit renew your thoughts and attitudes.