Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Сучасний переклад
Переклад Куліша та Пулюя
Тож я, як в’язень, який належить Господу, благаю вас жити так, як то личить людям Божим, та бути гідними поклику Божого.
Благаю ж оце вас я, вязник у Господї, ходити достойно поклику, яким вас покликано,
Будьте завжди покірливими й лагідними, а також терплячими й приймайте один одного з любов’ю.
з усякою смирнотою й тихостю, з довготерпеливістю, терплячи один одного в любови,
Намагайтеся зберегти єдність даровану Духом. Ревно бережіть її.
стараючись держати єдиненнє духа в мирному союзї.
Є лиш одне Тіло і один Дух, і ви були покликані Богом, щоб розділити одну надію.
Одно тїло й один дух, яко ж і покликані в одній надїї вашого покликання;
Є лише один Бог і Отець всіх. Він володар усього, виявлений в усьому, і Він усюди.
один Бог і Отець усїх, що над усїма й через усїх і в усїх вас.
Але кожному з нас була дарована особлива милість, мірою щедрості Христової.
Кожному ж з нас дана благодать по мірі даровання Христового.
Ось чому сказано у Святому Писанні:
«І коли вознісся Він, то взяв полонених із Собою і роздав дари людям».
«І коли вознісся Він, то взяв полонених із Собою і роздав дари людям».
Тим же глаголе: Зійшовши на висоту, полонив єси полонь, і дав дари людям.
Що ж означають слова: «Він вознісся» — як не те, що Він сперше спустився на землю?
(А те [слово] зійшов, що ж воно [значить], коли не те, що перш зійшов у найнищі сторони землї?
Таким чином, це саме Христос зійшов, а потім вознісся на вище з Небес, щоб наповнити Собою цілком все.
Хто зійшов додолу, се Той, що й зійшов вище всїх небес, щоб сповнити все.)
Він Сам дарував одним бути апостолами, другим — пророками, третім — проповідниками Доброї Звістки, а четвертим — пастирями й учителями.
І Він настановив инших апостолами, а инших пророками, а инших благовістниками, а инших пастирями та учителями,
І зробив Він так, щоб підготувати людей Божих до служіння й підсилення Тіла Христова, і щоб ми всі прийшли до єднання у вірі та в пізнанні Сина Божого, до зрілості, і досягли висот досконалості Христової.
на звершеннє сьвятих, на дїло служення, на збудуваннє тїла Христового,
доки дійдемо всї до з'єдинення віри і познання Сина Божого, до чоловіка звершеного, до міри зросту сповнення Христового,
Тоді ми вже більш не будемо як немовлята або ті, хто постійно змінює свої думки, неначе то хвилі кидають човен з боку в бік. Вітер [9] усякого нового вчення не захопить нас тоді, і ми не будемо втягнені в гріх обманами хитрунів.
щоб більш не бути малолїтками, хвилюючись і кидаючись від усякого вітру науки, в оманї людській, у лукавстві до підступного заблуду,
Тож промовлятимемо істину з любов’ю і зростатимемо в усьому, щоб бути схожими на Христа. Бо Ісус — голова,
а ходячи поправдї в любови помножаймо все в Того, котрий єсть голова, Христос,
та усе тіло залежить від Нього. Його владою усі частини тіла з’єднані докупи, і все воно тримається разом завдяки Христу. І коли кожна окрема частина виконує те, що мусить, все тіло росте й міцніє завдяки любові.
котрого все тїло зложене і звязано всякою увяззю спромоги по дїйству, (яке є) в мірі кожної части, робить зрост тїла на збудуваннє самого себе в любові.
Тому кажу я це й застерігаю в ім’я Господнє, щоб ви більше не жили так, як погани живуть зі своїми нікчемними думками.
Се ж оце глаголю і сьвідкую в Господї, щоб вам більш не ходити, яко ж і инші погане ходять у суєтї ума свого,
Розум їхній затьмарений, вони відірвані від життя, що йде від Бога. Вони нічого не розуміють, бо відмовляються слухати голосу істини.
оморочені мислями, відчужені від життя Божого через невіжество, що єсть в них, через окаменїннє сердець їх.
Вони втратили почуття сорому й віддалися злу і розпусті.
Вони, зробившись безчувственними, оддали себе розпусту, щоб робити всяку нечистоту в зажерливости.
Та я не маю сумніву, що ви чули про Нього і, як Його послідовники, навчені істини, яка в Ньому.
коли ж бо чули Його і в Йому навчились, що істина в Ісусї,
Щодо вашого минулого життя, то вас вчили позбавлятися вашої старої суті, яка занепадає від облудних бажань.
щоб відложити вам по першому життю давнього чоловіка, що тлїє в похотях лукавих,
Ви повинні відновитися в ваших серцях і розумі, та «зодягнутися в нового чоловіка», який був створений у подобі Божій і відрізняється праведністю й святістю, що йдуть від істини.
а обновлятись духом ума вашого,
та й одягнутись у нового чоловіка, створеного по Богу в праведности і сьвятости правди.
Отже, зречіться брехні! «Кожен має бути щирим із ближніми своїми», бо всі ми — частини одного тіла.
Тим же, відкинувши лож, говоріть правду кожен до ближнього свого; бо ми один одному члени.
«Не грішіть, гніваючись» та позбудьтеся гніву перш, ніж сонце зайде.
Гнївайтесь та й не грішіть: нехай сонце не зайде у гнїві вашому.
Хто крав, нехай більше не краде. Краще працювати й зробити щось корисне, щоб поділитися тим з нужденними.
Хто крав, більш не крадь, а лучче працюй, роблячи руками своїми добре, щоб мав що подати тому, хто в нуждї.
Нехай жодне огидне слово не сходить з уст ваших, а кажіть лише те, що допомагає людям духовно зростати згідно з їх потребою, щоб ви допомогли тим, хто чує вас.
Всяке гниле слово нехай не виходить з уст ваших, а тільки таке, що годить ся на збудуваннє віри, щоб подало благодать тим, хто чує.
Не засмучуйте Божого Духа Святого, бо Він — доказ того, що ви належите Богу і що Він захистить вас до тих пір, коли настане час вашого звільнення.
І не засмучуйте Духа сьвятого Божого, котрим ви запечатані в день викупу.
Нехай усі прикрощі, лють, гнів, лихослів’я і наклепи полишать вас — разом з усіляким злом.
Усяка гіркість, і гнїв, і ярость, і крик, і лайка нехай зникне од вас із усїм лихим.