Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Ефесян 5:30
- 
      
Сучасний переклад
бо ми всі — частини Тіла Його. 
- 
      
(ua) Переклад Хоменка ·
бо ми — члени тіла його. - 
      
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
тим що ми члени тїла Його, від тїла Його і від костей Його. - 
      
(ua) Переклад Огієнка ·
бо ми — члени Тіла Його від тіла Його й від косте́й Його! - 
      
(ua) Переклад Турконяка ·
бо ми — члени Його тіла: [з Його тіла і з Його кісток]. - 
      
(ru) Синодальный перевод ·
потому что мы члены тела Его, от плоти Его и от костей Его. - 
      
(en) King James Bible ·
For we are members of his body, of his flesh, and of his bones. - 
      
(en) New International Version ·
for we are members of his body. - 
      
(en) English Standard Version ·
because we are members of his body. - 
      
(ru) Новый русский перевод ·
потому что мы — члены Его тела. - 
      
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
ибо мы — члены Тела Его. - 
      
(en) New American Standard Bible ·
because we are members of His body. - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
for we are members of his body; [we are of his flesh, and of his bones.] - 
      
(en) New Living Translation ·
And we are members of his body.