Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Ефесян 4) | (Ефесян 6) →

Сучасний переклад

Новый русский перевод

  • Будьте послідовниками Бога, як Його улюблені діти.
  • Подражайте Богу, будучи Его любимыми детьми.
  • Живіть у любові, як Христос любив і Він віддав Себе за нас, як запашне приношення і пожертву Богу.
  • Живите в любви, как и Христос нас полюбил и отдал Самого Себя за нас как жертвенное приношение Богу, в приятное благоухание.
  • Про розпусту, нечисть усіляку чи пожадливість нехай навіть не згадують поміж вас, бо це не личить Божим людям.
  • Среди вас ни в коем случае не должно быть даже намека на разврат, или другую нечистоту, или жадность — это не подобает святому Божьему народу.
  • Не повинно бути ні ганебних промов, ні марнослів’я, ні непристойних жартів. Це також не личить вам. Нехай краще буде вдячність.
  • В вашей речи не должно быть никаких непристойностей, пустой болтовни или грязных шуток, лучше благодарите Бога.
  • Будьте певні, що жоден розпусник, нечистий або лихий чоловік не успадкує Царства Христового й Божого, бо це те саме, що й ідолопоклонство.
  • Знайте, что ни один человек: ни предающийся разврату, ни порочный, ни алчный — а это то же самое, что идолопоклонник, — не получит наследства в Царстве Христа и Бога.
  • Нехай ніхто не обманює вас марними словами, бо за це впаде гнів Божий на непокірливих.
  • И пусть никто вас не обманывает, выступая против вышесказанного, потому что непокорность вызывает гнев Божий.13
  • Тож не будьте їхніми спільниками.
  • Не имейте ничего общего с такими людьми.14
  • І кажу я так, бо колись ви були сповнені темряви, а зараз сповнені світла як послідовники Бога. Тож живіть як діти світла.
  • Когда-то вы были тьмой, но сейчас, когда вы в Господе, вы стали светом. Живите как дети света.
  • Бо вплив світла видно в кожному прояві доброти, в праведності й правді.
  • А плод света — это всякая доброта, праведность и истина.
  • Завжди намагайтеся збагнути, що до вподоби Господу.
  • Старайтесь разузнать, что приятно Господу.
  • Не беріть участі у марних і безплідних справах темряви, а краще викривайте їх.
  • Не участвуйте в бесплодных делах тьмы, напротив, обличайте эти дела.
  • Соромно навіть казати про те, що деякі люди чинять потай.
  • О том, чем такие люди занимаются втайне, даже стыдно говорить.
  • Та світло викриває усі ті злі й негідні вчинки.
  • Но все тайное при свете становится явным.
  • Так, все проясняється у світлі! Ось чому ми кажемо:
    «Встань, той, хто спить! Воскресни з мертвих, і Христос освітить тебе».
  • Свет делает все видимым, поэтому и говорится:

    «Проснись, спящий!
    Воскресни из мертвых —
    и Христос осветит тебя».15

  • Тож пильнуйте, як ви живете: не чиніть, як нерозумні, але будьте розумними.
  • Итак, смотрите, поступайте осторожно, не как глупые, но как мудрые.
  • Використовуйте кожну нагоду творити добро, бо часи зараз недобрі.
  • Дорожите временем, потому что в эти дни много зла.
  • Не будьте нерозсудливими, намагайтеся пізнати волю Господа.
  • Не будьте легкомысленны, а лучше старайтесь понять, в чем заключена воля Господа.
  • Не впивайтеся вином, бо це приводить до розпусти.[10] Краще сповнюйтеся Духом.
  • Не напивайтесь вином, это ведет к распутству.16 Но лучше исполняйтесь Духом.
  • Спілкуйтеся між собою псалмами, гімнами й духовними піснями. Співайте й складайте в серцях своїх мелодію, прославляючи Господа.
  • Наставляйте друг друга псалмами, гимнами и духовными песнопениями. Пойте и прославляйте Господа в ваших сердцах.
  • Дякуйте завжди й за все Богу, Отцю нашому, в ім’я Господа нашого Ісуса Христа.
  • Всегда и за все благодарите Бога Отца во имя нашего Господа Иисуса Христа.
  • Підкоряйтеся одне одному, шануючи Христа.
  • Подчиняйтесь друг другу из страха перед Христом.
  • Жінки, підкоряйтеся чоловікам своїм, як Господу.
  • Вы, жены, подчиняйтесь вашим мужьям, как Господу.
  • Бо чоловік — голова над жінкою своєю, як Христос — голова над церквою. Ісус Христос — Спаситель церкви, тіла Свого.
  • Ведь муж — глава своей жене, как и Христос — Глава и Спаситель Церкви — Своего тела.
  • Але як церква кориться Христу, так і жінка мусить коритися чоловікові у всьому.
  • И как Церковь подчиняется Христу, так и жены должны во всем подчиняться своим мужьям.
  • Чоловіки, любіть жінок своїх, як Христос полюбив Свою церкву, та віддав Себе за неї в жертву.
  • А вы, мужья, любите ваших жен так, как Христос полюбил Свою Церковь. Он Самого Себя отдал за нее,
  • Він зробив це, щоб освятити її для служіння Богу, очистивши її словом Доброї Звістки і обмивши в воді,
  • чтобы сделать ее святой, очистив ее водным омовением через слово,
  • щоб поставити Собі церкву як наречену: сяйливу, бездоганну, без будь-яких недоліків, святу й невинну.
  • чтобы Ему поставить ее перед Собой как славную Церковь, не имеющую пятна, или порока, или чего-то подобного, чтобы она была святой и непорочной.
  • Чоловіки так повинні любити жінок своїх, як вони люблять тіла свої. Хто любить жінку свою, той любить себе самого.
  • Точно так и мужья должны любить своих жен, любить, как свое собственное тело. Тот, кто любит свою жену, любит самого себя.
  • Бо немає таких, хто ненавидить тіло своє. Кожен годує його й піклується про нього, як Христос — про церкву,
  • Ведь нет такого человека, кто бы ненавидел свое тело, но каждый питает свое тело и заботится о нем. Так и Христос заботится о Церкви,
  • бо ми всі — частини Тіла Його.
  • потому что мы — члены Его тела.
  • Так сказано у Святому Писанні: «Тож чоловік залишить своїх батька й матір і з’єднається зі своєю жінкою, і вони стануть одним тілом».
  • «Поэтому оставит человек отца и мать и соединится со своей женой, и двое станут одной плотью».17
  • Ця велика таємниця дуже важлива, і я кажу це про Христа й церкву.
  • В этих словах скрыта великая истина, и я говорю вам, что они относятся к взаимоотношениям Христа и Церкви.
  • Проте кожен має любити свою дружину, як він любить себе самого, а жінка повинна поважати свого чоловіка.
  • А что касается вас, пусть каждый муж любит свою жену, как самого себя, и жена пусть почитает своего мужа.

  • ← (Ефесян 4) | (Ефесян 6) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025