Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Ефесян 4) | (Ефесян 6) →

Сучасний переклад

Переклад Огієнка

  • Будьте послідовниками Бога, як Його улюблені діти.
  • Отже, будьте наслідувачами Богові, як улю́блені діти,
  • Живіть у любові, як Христос любив і Він віддав Себе за нас, як запашне приношення і пожертву Богу.
  • і поводьтеся в любові, як і Христос полюбив вас, і видав за нас Само́го Себе, як дар і жертву Богові на приємні па́хощі.
  • Про розпусту, нечисть усіляку чи пожадливість нехай навіть не згадують поміж вас, бо це не личить Божим людям.
  • А розпуста та не́чисть усяка й заже́рливість нехай навіть не згадуються поміж вами, як ли́чить святим,
  • Не повинно бути ні ганебних промов, ні марнослів’я, ні непристойних жартів. Це також не личить вам. Нехай краще буде вдячність.
  • і гидо́та, і марносло́вство або жарти, що непристойні вам, але краще дя́кування.
  • Будьте певні, що жоден розпусник, нечистий або лихий чоловік не успадкує Царства Христового й Божого, бо це те саме, що й ідолопоклонство.
  • Знайте бо це, що жоден розпу́сник, чи нечистий, або заже́рливий, що він ідоля́нин, не має спа́дку в Христовому й Божому Царстві!
  • Нехай ніхто не обманює вас марними словами, бо за це впаде гнів Божий на непокірливих.
  • Нехай вас не зво́дить ніхто словами марно́тними, бо гнів Божий приходить за них на неслухня́них, —
  • Тож не будьте їхніми спільниками.
  • тож не будьте їм спільниками !
  • І кажу я так, бо колись ви були сповнені темряви, а зараз сповнені світла як послідовники Бога. Тож живіть як діти світла.
  • Ви бо були колись те́мрявою, тепер же ви світло в Господі, — поводьтеся, як діти світла,
  • Бо вплив світла видно в кожному прояві доброти, в праведності й правді.
  • бо плід світла знахо́диться в кожній добрості́, і праведності, і правді.
  • Завжди намагайтеся збагнути, що до вподоби Господу.
  • Допевня́йтеся, що приємне для Господа,
  • Не беріть участі у марних і безплідних справах темряви, а краще викривайте їх.
  • і не беріть участи в неплідних ділах те́мряви, а краще й докоряйте.
  • Соромно навіть казати про те, що деякі люди чинять потай.
  • Бо соромно навіть казати про те, що роблять вони потає́мно!
  • Та світло викриває усі ті злі й негідні вчинки.
  • Усе ж те, що світлом докоряється, стає явне, бо все, що явне стає, то світло.
  • Так, все проясняється у світлі! Ось чому ми кажемо:
    «Встань, той, хто спить! Воскресни з мертвих, і Христос освітить тебе».
  • Через це то й говорить: „Сплячий, вставай, і воскре́сни із мертвих, — і Христос осві́тлить тебе!“
  • Тож пильнуйте, як ви живете: не чиніть, як нерозумні, але будьте розумними.
  • Отож, уважайте, щоб поводитися обере́жно, не як немудрі, але як мудрі,
  • Використовуйте кожну нагоду творити добро, бо часи зараз недобрі.
  • використо́вуючи час, — дні бо лукаві!
  • Не будьте нерозсудливими, намагайтеся пізнати волю Господа.
  • Через це не будьте нерозумні, але розумійте, що́ є воля Господня.
  • Не впивайтеся вином, бо це приводить до розпусти.[10] Краще сповнюйтеся Духом.
  • І не впивайтесь вином, в якому розпуста, але краще напо́внюйтесь Духом,
  • Спілкуйтеся між собою псалмами, гімнами й духовними піснями. Співайте й складайте в серцях своїх мелодію, прославляючи Господа.
  • розмовляючи поміж собою псалма́ми, і гі́мнами, і пісня́ми духовними, співаючи й граючи в серці своєму для Господа,
  • Дякуйте завжди й за все Богу, Отцю нашому, в ім’я Господа нашого Ісуса Христа.
  • дякуючи за́вжди за все Богові й Отцеві в Ім'я́ Господа нашого Ісуса Христа,
  • Підкоряйтеся одне одному, шануючи Христа.
  • ко́рячися один о́дному у Христовім страху́.
  • Жінки, підкоряйтеся чоловікам своїм, як Господу.
  • Дружи́ни, — корі́ться своїм чоловікам, як Господе́ві, —
  • Бо чоловік — голова над жінкою своєю, як Христос — голова над церквою. Ісус Христос — Спаситель церкви, тіла Свого.
  • бо чоловік — голова дружи́ни, як і Христос — Голова Церкви, Сам Спаситель тіла!
  • Але як церква кориться Христу, так і жінка мусить коритися чоловікові у всьому.
  • І як ко́риться Церква Христові, так і дружи́ни своїм чоловікам у всьо́му.
  • Чоловіки, любіть жінок своїх, як Христос полюбив Свою церкву, та віддав Себе за неї в жертву.
  • Чоловіки, — любіть своїх дружи́н, як і Христос полюбив Церкву, і віддав за неї Себе,
  • Він зробив це, щоб освятити її для служіння Богу, очистивши її словом Доброї Звістки і обмивши в воді,
  • щоб її освятити, очистивши водяним ку́пелем у слові,
  • щоб поставити Собі церкву як наречену: сяйливу, бездоганну, без будь-яких недоліків, святу й невинну.
  • щоб поставити її Собі славною Церквою, що не має плями чи вади, чи чогось такого, але щоб була́ свята й непорочна!
  • Чоловіки так повинні любити жінок своїх, як вони люблять тіла свої. Хто любить жінку свою, той любить себе самого.
  • Чоловіки повинні любити дружи́н своїх так, як власні тіла, бо хто любить дружи́ну свою, той любить самого себе.
  • Бо немає таких, хто ненавидить тіло своє. Кожен годує його й піклується про нього, як Христос — про церкву,
  • Бо ніко́ли ніхто не знена́видів власного тіла, а годує та гріє його, як і Христос Церкву,
  • бо ми всі — частини Тіла Його.
  • бо ми — члени Тіла Його від тіла Його й від косте́й Його!
  • Так сказано у Святому Писанні: «Тож чоловік залишить своїх батька й матір і з’єднається зі своєю жінкою, і вони стануть одним тілом».
  • „Покине тому́ чоловік батька й матір, і пристане до дружи́ни своєї, — і бу́дуть обоє вони одним тілом“.
  • Ця велика таємниця дуже важлива, і я кажу це про Христа й церкву.
  • Ця таємниця велика, — а я говорю́ про Христа та про Церкву!
  • Проте кожен має любити свою дружину, як він любить себе самого, а жінка повинна поважати свого чоловіка.
  • Отже, нехай кожен зокре́ма із вас любить так свою дружи́ну, як самого себе, а дружи́на нехай боїться свого чоловіка!

  • ← (Ефесян 4) | (Ефесян 6) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025