Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Колосян 1:29
-
Сучасний переклад
Заради цієї мети я й працюю, борючись з усім запалом, який Христос дає мені силою Своєю.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Власне, для цього я і працюю, змагаючись його силою, яка діє в мені потужно. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
У чому й працюю, воюючи силою Його, що орудує в менї потужно. -
(ua) Переклад Огієнка ·
У то́му й працюю я, борючи́ся силою Його, яка сильно діє в мені. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І для цього я відчайдушно працюю, борючись Його силою, яка могутньо діє в мені. -
(ru) Синодальный перевод ·
для чего я и тружусь и подвизаюсь силою Его, действующею во мне могущественно. -
(en) King James Bible ·
Whereunto I also labour, striving according to his working, which worketh in me mightily. -
(en) New International Version ·
To this end I strenuously contend with all the energy Christ so powerfully works in me. -
(en) English Standard Version ·
For this I toil, struggling with all his energy that he powerfully works within me. -
(ru) Новый русский перевод ·
Ради этого я, собственно, и тружусь, и борюсь, применяя силу, исходящую от Него, которая мощно действует во мне. -
(en) New King James Version ·
To this end I also labor, striving according to His working which works in me mightily. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ради этой цели и тружусь я, борясь за это со всем рвением, которым отличаюсь. -
(en) New American Standard Bible ·
For this purpose also I labor, striving according to His power, which mightily works within me. -
(en) Darby Bible Translation ·
Whereunto also I toil, combating according to his working, which works in me in power. -
(en) New Living Translation ·
That’s why I work and struggle so hard, depending on Christ’s mighty power that works within me.