Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Солунян 4:2
- 
      
Сучасний переклад
Бо ви ж знаєте, які настанови ми дали вам волею Господа Ісуса. 
- 
      
(ua) Переклад Хоменка ·
Ви бо знаєте, які накази ми дали вам від Господа Ісуса. - 
      
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Бо знаєте, які заповідї дали ми вам Господом Ісусом. - 
      
(ua) Переклад Огієнка ·
Бо ви знаєте, які вам нака́зи дали ми Господом Ісусом. - 
      
(ua) Переклад Турконяка ·
Бо знаєте, які вказівки дали ми вам у Господі Ісусі. - 
      
(ru) Синодальный перевод ·
ибо вы знаете, какие мы дали вам заповеди от Господа Иисуса. - 
      
(en) King James Bible ·
For ye know what commandments we gave you by the Lord Jesus. - 
      
(en) New International Version ·
For you know what instructions we gave you by the authority of the Lord Jesus. - 
      
(en) English Standard Version ·
For you know what instructions we gave you through the Lord Jesus. - 
      
(ru) Новый русский перевод ·
Вы помните, какие указания от Господа Иисуса мы вам дали. - 
      
(en) New King James Version ·
for you know what commandments we gave you through the Lord Jesus. - 
      
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ибо вы знаете, какие наставления мы дали вам властью Господа Иисуса. - 
      
(en) New American Standard Bible ·
For you know what commandments we gave you by the authority of the Lord Jesus. - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
For ye know what charges we gave you through the Lord Jesus. - 
      
(en) New Living Translation ·
For you remember what we taught you by the authority of the Lord Jesus.