Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Тимофія 5:17
-
Сучасний переклад
Старійшини, які добре керують церквою, гідні подвійної шани,[18] особливо ті, хто проповідує і навчає.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Пресвітери, що добре головують, гідні подвійної пошани, передусім ті, що працюють словом і навчанням. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Которі ж пресвитери пильнують добре, нехай удостоять ся двійної чести, найбільше ж ті, що трудять ся в слові і науцї. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А пресвітери, які добре пильнують діла, нехай будуть наділені подвійною честю, а надто ті, хто працює у слові й науці. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А пресвітери, які добре керують, хай удостояться подвійної честі, особливо ті, які працюють у слові й навчанні. -
(ru) Синодальный перевод ·
Достойно начальствующим пресвитерам должно оказывать сугубую честь, особенно тем, которые трудятся в слове и учении. -
(en) King James Bible ·
Honoring Elders
Let the elders that rule well be counted worthy of double honour, especially they who labour in the word and doctrine. -
(en) New International Version ·
The elders who direct the affairs of the church well are worthy of double honor, especially those whose work is preaching and teaching. -
(en) English Standard Version ·
Let the elders who rule well be considered worthy of double honor, especially those who labor in preaching and teaching. -
(ru) Новый русский перевод ·
Старейшины,18 хорошо ведущие работу, заслуживают уважения и оплаты за их труд,19 особенно те, кто усердно проповедует или учит. -
(en) New King James Version ·
Honor the Elders
Let the elders who rule well be counted worthy of double honor, especially those who labor in the word and doctrine. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Старейшинам, которые хорошо руководят церковью, следует воздавать вдвойне, особенно тем, чей труд — поучать и наставлять. -
(en) New American Standard Bible ·
Concerning Elders
The elders who rule well are to be considered worthy of double honor, especially those who work hard at preaching and teaching. -
(en) Darby Bible Translation ·
Honoring Elders
Let the elders who take the lead [among the saints] well be esteemed worthy of double honour, specially those labouring in word and teaching;