Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Сучасний переклад
King James Bible
Запам’ятай, що в останні дні для нас настануть тяжкі часи.
Evil in the Last Days
This know also, that in the last days perilous times shall come.
This know also, that in the last days perilous times shall come.
Люди будуть себелюбними, пожадливими, хвальками, зухвалими, зневажливими, непокірними своїм батькам, недобрими й безбожними.
For men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,
В них не буде любові до інших, вони не вибачатимуть, будуть наклепниками, втратять самовладання, стануть жорстокими ненависниками всього доброго.
Without natural affection, trucebreakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those that are good,
Вони будуть зрадниками, необачними, пихатими, любитимуть розваги, а не Бога.
Traitors, heady, highminded, lovers of pleasures more than lovers of God;
Вони будуть удавати себе за побожних людей, але відкинуть істинну силу віри. Завжди уникай таких!
Having a form of godliness, but denying the power thereof: from such turn away.
Кажу тобі, бо дехто з них прокрадеться в оселі й заволодіє душами легковажних жінок, обтяжених гріхами й керованих усілякою хіттю.
For of this sort are they which creep into houses, and lead captive silly women laden with sins, led away with divers lusts,
Такі жінки завжди бажають вчитися чомусь новому, але ніколи не можуть досягти певного розуміння істини.
Ever learning, and never able to come to the knowledge of the truth.
Як Яній та Ямврій [2] супротивилися Мойсею, так і ці люди противляться істині. Ці спантеличені люди відступилися від справжньої віри, та проповідують хибне вчення.
Now as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also resist the truth: men of corrupt minds, reprobate concerning the faith.
Та недалеко вони підуть, бо їхня нерозсудливість виявиться для всіх так само, як і безглуздя Янія та Ямврія стала очевидна.
But they shall proceed no further: for their folly shall be manifest unto all men, as theirs also was.
Та тобі відомо про мене все: вчення і життя моє, прагнення і віра моя, довготерпіння, любов і стійкість моя.
All Scripture is God-Breathed
But thou hast fully known my doctrine, manner of life, purpose, faith, longsuffering, charity, patience,
But thou hast fully known my doctrine, manner of life, purpose, faith, longsuffering, charity, patience,
Ти знаєш про мої гоніння і страждання й про те, що зі мною трапилося в Антиохії, Іконії та Лістрі, про ті страшні гоніння, що я зазнав! Але Господь врятував мене від них усіх.
Persecutions, afflictions, which came unto me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured: but out of them all the Lord delivered me.
Зрештою всіх, хто хоче жити праведно у відданості Богу в Ісусі Христі, будуть переслідувати.
Yea, and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution.
Злі люди й шахраї стануть ще гіршими, та, обманюючи інших, дуритимуть саміх себе.
But evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving, and being deceived.
Що ж до тебе, то й далі роби те, чого навчився і у чому переконався, бо ти знаєш тих людей, які вчили тебе й можеш довіряти їм.
But continue thou in the things which thou hast learned and hast been assured of, knowing of whom thou hast learned them;
Ти також знаєш з самого дитинства Святе Писання. Воно може наділити тебе мудрістю, що веде до спасіння через віру в Ісуса Христа.
And that from a child thou hast known the holy scriptures, which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus.
Усе Святе Писанні, оскільки воно надихане Богом, корисне для навчання істини затятих грішників, для виправлення помилок і для виховання в праведності,
All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness: