Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
2 Тимофія 4:16
-
Сучасний переклад
Коли я вперше мав захищатися, то ніхто не прийшов підтримати мене — всі залишили мене. Нехай це не буде зараховане Богом проти них.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
При першій моїй обороні нікого не було при мені, всі мене покинули! Нехай їм то не буде пораховано! -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
У перве моє одвітуваннє нїкого не було зо мною, а всї мене покинули; нехай не полїчить ся їм. -
(ua) Переклад Огієнка ·
При першій моїй обороні жоден не був при мені, але всі поки́нули мене... Хай Госпо́дь їм того не полічить! -
(ua) Переклад Турконяка ·
При моїй першій обороні нікого не було зі мною, але всі мене покинули. Хай не буде їм це зараховано. -
(ru) Синодальный перевод ·
При первом моём ответе никого не было со мною, но все меня оставили. Да не вменится им! -
(en) King James Bible ·
The Lord Remains Faithful
At my first answer no man stood with me, but all men forsook me: I pray God that it may not be laid to their charge. -
(en) New International Version ·
At my first defense, no one came to my support, but everyone deserted me. May it not be held against them. -
(en) English Standard Version ·
At my first defense no one came to stand by me, but all deserted me. May it not be charged against them! -
(ru) Новый русский перевод ·
Когда мне в первый раз предоставилась возможность выступить в свою защиту на суде, никто не пришел, чтобы меня поддержать, все меня оставили. Пусть это не будет вменено им в вину. -
(en) New King James Version ·
At my first defense no one stood with me, but all forsook me. May it not be charged against them. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Когда впервые я должен был защищаться, то никто не пришёл мне на помощь, а все покинули меня. Пусть это не обратится против них. -
(en) New American Standard Bible ·
At my first defense no one supported me, but all deserted me; may it not be counted against them. -
(en) Darby Bible Translation ·
The Lord Remains Faithful
At my first defence no man stood with me, but all deserted me. May it not be imputed to them. -
(en) New Living Translation ·
The first time I was brought before the judge, no one came with me. Everyone abandoned me. May it not be counted against them.