Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Сучасний переклад
New American Standard Bible
А ти сам завжди говори лише те, що відповідає істинному вченню.
Duties of the Older and Younger
But as for you, speak the things which are fitting for sound doctrine.
But as for you, speak the things which are fitting for sound doctrine.
Навчай літніх чоловіків мати самовладання, бути поважними, мудрими й стійкими у вірі, любові й терпінні.
Older men are to be temperate, dignified, sensible, sound in faith, in love, in perseverance.
Також літніх жінок навчай, щоб вони поводилися, як належить святим людям. Вчи їх не бути пліткарками й не зловживати міцними напоями. Вони повинні навчати інших добру,
Older women likewise are to be reverent in their behavior, not malicious gossips nor enslaved to much wine, teaching what is good,
наставляти молодших жінок любити своїх чоловіків і дітей, бути розсудливими й чистими, дбати про своє господарство, бути добрими, коритися чоловікам своїм. І тоді ніхто не зможе ганити Боже Послання.
so that they may encourage the young women to love their husbands, to love their children,
to be sensible, pure, workers at home, kind, being subject to their own husbands, so that the word of God will not be dishonored.
У всьому сам будь взірцем добрих вчинків. У вченні своєму виявляй чесність і серйозність.
in all things show yourself to be an example of good deeds, with purity in doctrine, dignified,
Хай мова твоя буде благотворною, щоб ніхто не зміг її засудити. І тоді ті, хто проти тебе, будуть присоромлені, бо нічого лихого сказати проти нас не зможуть.
sound in speech which is beyond reproach, so that the opponent will be put to shame, having nothing bad to say about us.
Навчай рабів бути покірливими у всьому своїм панам, догоджати їм і не суперечити.
Urge bondslaves to be subject to their own masters in everything, to be well-pleasing, not argumentative,
Навчай їх не красти в панів, а виявляти повну вірність, щоб у всьому вони могли принести честь вченню, що йде від Бога, Спасителя нашого.
not pilfering, but showing all good faith so that they will adorn the doctrine of God our Savior in every respect.
Бо милість Божа, яка приносить спасіння, виявилася всім людям.
For the grace of God has appeared, bringing salvation to all men,
Вона вчить нас, що нам слід відмовитися від безбожності та мирських бажань. Вона вчить, що в цьому світі ми маємо жити розсудливо, праведно і благочесно,
instructing us to deny ungodliness and worldly desires and to live sensibly, righteously and godly in the present age,
поки ми чекаємо того благословенного Дня, на який маємо надію, коли виявиться Слава нашого великого Бога і Спасителя Ісуса Христа.
looking for the blessed hope and the appearing of the glory of our great God and Savior, Christ Jesus,
Він віддав Себе за нас, щоб врятувати нас від усілякого зла і очистити нас, як людей, які належать лише Йому й ревних до добрих справ.
who gave Himself for us to redeem us from every lawless deed, and to purify for Himself a people for His own possession, zealous for good deeds.