Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Сучасний переклад
Переклад Куліша та Пулюя
Нагадуй людям, щоб корилися правителям та владі, слухалися їх, щоб були готові до добрих справ,
Нагадуй їм, щоб начальства і власти слухали і корились, і до всякого доброго дїла були готові,
не зводили ні на кого наклеп, хай будуть мирними й лагідними, чемними з усіма людьми.
щоб нїкого не хулили, не були сварливі, а тихі, показуючи всяку лагідність до всїх людей.
Кажу так, бо й ми були колись нерозумні, неслухняні й обдурені. Ми були рабами пристрастей та різноманітних утіх. Ми жили у злобі та заздрощах. Нас ненавиділи, і ми ненавиділи одне одного.
Були бо колись і ми нерозумні, непокірні, і зведені слуги похотям та всяким розкошам, живучи в злобі та завистї, гидкими бувши та ненавидячи один одного.
Та виявилися доброта й любов Бога, Спасителя нашого, до всього людства.
Як же явилась благость і чоловіколюбиє Спаса нашого Бога,
Він урятував нас, і це сталося не через те, що ми зробили в праведності, а завдяки Його милосердю. Він спас нас омовінням, в якому люди народжуються знову й оновлюються завдяки Святому Духові.
не з дїл праведних, що ми робили, а по своїй милости спас нас купеллю новорождення і обновлення Духа сьвятого,
Він щедро пролив на нас Святий Дух через Ісуса Христа, Спасителя нашого.
котрого вилив на нас щедро через Ісуса Христа, Спасителя нашого,
Нас названо невинними завдяки милості Божій, ми могли стати спадкоємцями вічного життя, в чому і є наша надія.
щоб оправдившись благодаттю Його, зробились ми наслїдниками по надїї життя вічнього.
Це істинні слова. Я хочу, щоб ти говорив про це впевнено, щоб ті, хто повірив у Бога, прагнули чинити добро і те, що гідне хвали й корисне людям.
Вірне слово, і хочу, щоб про се ти впевняв, щоб которі увірували в Бога, старались пильнувати добрих дїл. Добре воно і користне людям.
Цурайся нерозумних суперечок, різних балачок про родоводи, чвар і сварок про Закон, бо вони безкорисні й марні.
Дурного ж змагання, та родоводів, та спорів, та сварок про закон цурай ся, бо вони не на користь і марні.
Уникай тих, хто після першого, а потім і другого попередження все ж таки й продовжує чинити розбрат.
Єретика чоловіка після первого і другого напомину, покинь,
Бо ти знаєш, що така людина відвернулася від правильного шляху й грішить. Вона сама себе засудила.
знаючи, що такий розвертаєть ся і грішить, осудивши сам себе.
Коли я пришлю до тебе Артема чи Тихика, то зроби все від тебе залежне, щоб прийти до Никополя і зустріти мене, бо я вирішив там перезимувати.
Як пришлю Артема до тебе або Тихика, постарайсь прийти до мене в Никополь: там бо надумавсь я зазимувати.
Роби все від тебе залежне, щоб допомогти законнику Зині й Аполлосу у всьому, що їм потрібно для подорожі, щоб нічого їм не бракувало.
Зину законника та Аполоса старанно випровадь, щоб нї в чому не мали недостатку.
Наші люди повинні навчитися дбати про те, як творити добро й допомагати усім, хто потребує допомоги, щоб життя їхнє не було безплідне.
Нехай і наші вчять ся пильнувати добрих дїл для конечних потріб, щоб не були без овощу.