Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Євреїв 10:3
-
Сучасний переклад
Власне, навпаки, через ті жертви люди згадують про гріхи.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Власне, навпаки: ними нагадуються щороку гріхи, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А в них що року (робить ся) спомни гріхів. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Але в них спо́мин про гріхи буває щороку, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Але в них — щорічне нагадування про гріхи, -
(ru) Синодальный перевод ·
Но жертвами каждогодно напоминается о грехах, -
(en) King James Bible ·
But in those sacrifices there is a remembrance again made of sins every year. -
(en) New International Version ·
But those sacrifices are an annual reminder of sins. -
(en) English Standard Version ·
But in these sacrifices there is a reminder of sins every year. -
(ru) Новый русский перевод ·
Но эти жертвы служат для того, чтобы из года в год напоминать о грехе, -
(en) New King James Version ·
But in those sacrifices there is a reminder of sins every year. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но эти жертвоприношения каждый год напоминают о грехах. -
(en) New American Standard Bible ·
But in those sacrifices there is a reminder of sins year by year. -
(en) Darby Bible Translation ·
But in these [there is] a calling to mind of sins yearly. -
(en) New Living Translation ·
But instead, those sacrifices actually reminded them of their sins year after year.