Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Євреїв 8:2
-
Сучасний переклад
Цей Первосвященик служить у Найсвятішому Місці.[20] То є справжнє місце поклоніння,[21] створене не людиною, а Господом.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
служителя святині й справжнього намету, що його Господь спорудив, не чоловік. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
служителя сьвятинї і скинї істинної, котру поставив Господь, а не чоловік. -
(ua) Переклад Огієнка ·
що Він Священнослужи́тель святині й правдивої скинії, що її збудував був Госпо́дь, а не люди́на. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Він — Служитель святині та істинного намету, який поставив Господь, а не людина. -
(ru) Синодальный перевод ·
и есть священнодействователь святилища и скинии истинной, которую воздвиг Господь, а не человек. -
(en) King James Bible ·
A minister of the sanctuary, and of the true tabernacle, which the Lord pitched, and not man. -
(en) New International Version ·
and who serves in the sanctuary, the true tabernacle set up by the Lord, not by a mere human being. -
(ru) Новый русский перевод ·
служитель в святилище, в истинной скинии,52 воздвигнутой не людьми, а Господом. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
и служит священную службу в наисвященных местах, то есть в истинном месте почитания, которое учредил Господь, а не люди. -
(en) New American Standard Bible ·
a minister in the sanctuary and in the true tabernacle, which the Lord pitched, not man. -
(en) Darby Bible Translation ·
minister of the holy places and of the true tabernacle, which the Lord has pitched, [and] not man.