Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Об’явлення 10:2
-
Сучасний переклад
У руці він тримав маленький розгорнутий сувій. Поставивши праву ногу у море, а ліву на землю,
-
(ua) Переклад Хоменка ·
і мав він у руці своїй книжечку розкриту. І поставив ногу свою праву на море, а ліву на землю, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
і мав він в руцї своїй книжку розгорнуту, і поставив він ногу свою праву на море, а лїву на землю, -
(ua) Переклад Огієнка ·
і мав у руці своїй книжку розго́рнену. І він поставив свою праву ногу на море, а ліву — на землю, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Він мав у Своїй руці розгорнуту книжку. І поставив Свою праву ногу на море, а ліву — на землю. -
(ru) Синодальный перевод ·
в руке у него была книжка раскрытая. И поставил он правую ногу свою на море, а левую на землю, -
(en) King James Bible ·
And he had in his hand a little book open: and he set his right foot upon the sea, and his left foot on the earth, -
(en) New International Version ·
He was holding a little scroll, which lay open in his hand. He planted his right foot on the sea and his left foot on the land, -
(en) English Standard Version ·
He had a little scroll open in his hand. And he set his right foot on the sea, and his left foot on the land, -
(ru) Новый русский перевод ·
Ангел держал в руке маленький развернутый свиток. Он поставил правую ногу на море, а левую на сушу. -
(en) New King James Version ·
He had a little book open in his hand. And he set his right foot on the sea and his left foot on the land, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
В руке у него был небольшой развёрнутый свиток. Он поставил свою правую ногу на море, а левую — на сушу, -
(en) New American Standard Bible ·
and he had in his hand a little book which was open. He placed his right foot on the sea and his left on the land; -
(en) Darby Bible Translation ·
and having in his hand a little opened book. And he set his right foot on the sea, and the left upon the earth,