Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Сучасний переклад
New American Standard Bible
І дано мені ціпок, подібний до жезла, і сказано було: «Встань й обміряй Храм [18] Божий і вівтар, а також порахуй тих, хто там поклоняється.
The Two Witnesses
Then there was given me a measuring rod like a staff; and someone said, “Get up and measure the temple of God and the altar, and those who worship in it.
Then there was given me a measuring rod like a staff; and someone said, “Get up and measure the temple of God and the altar, and those who worship in it.
Але не враховуй зовнішнє подвір’я, бо віддано його невіруючим. Вони будуть топтати святе місто сорок два місяці.
“Leave out the court which is outside the temple and do not measure it, for it has been given to the nations; and they will tread under foot the holy city for forty-two months.
Я дам право двом своїм свідкам, і будуть вони пророкувати тисячу двісті шістдесят днів, і вбрані вони будуть в волосяниці».
“And I will grant authority to my two witnesses, and they will prophesy for twelve hundred and sixty days, clothed in sackcloth.”
А свідки ці — дві оливи і два світильники, які стоять перед Господом землі.
These are the two olive trees and the two lampstands that stand before the Lord of the earth.
І якщо хтось намагатиметься завдати їм шкоди, то вогонь вирветься з їхніх уст і спопелить їхніх ворогів. Кожний, хто спробує завдати їм шкоди, загине саме так.
And if anyone wants to harm them, fire flows out of their mouth and devours their enemies; so if anyone wants to harm them, he must be killed in this way.
У них є сила замкнути небеса, щоб не було дощу, поки вони будуть пророкувати. В них сила над водами: вони можуть перетворити їх на кров. І мають вони силу вдарити землю всілякою карою стільки разів, скільки забажають.
These have the power to shut up the sky, so that rain will not fall during the days of their prophesying; and they have power over the waters to turn them into blood, and to strike the earth with every plague, as often as they desire.
Як закінчать вони свідчення свої, то дикий звір, який виходить з безодні, нападе на них. Він їх переможе і повбиває.
When they have finished their testimony, the beast that comes up out of the abyss will make war with them, and overcome them and kill them.
Трупи їхні будуть лежати на вулицях цього великого міста, яке символично [19] зветься Содом і Єгипет, де Господь був розіп’ятий.
And their dead bodies will lie in the street of the great city which mystically is called Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.
Люди всіх народів, племен, мов і націй будуть дивитися на їхні мертві тіла три з половиною дні і не дозволятимуть поховати їх.
Those from the peoples and tribes and tongues and nations will look at their dead bodies for three and a half days, and will not permit their dead bodies to be laid in a tomb.
Мешканці землі будуть радіти з цього і веселитися, і надсилати одне одному подарунки, бо ці два пророки мучили жителів землі.
And those who dwell on the earth will rejoice over them and celebrate; and they will send gifts to one another, because these two prophets tormented those who dwell on the earth.
Але через три з половиною дні оживляючий Дух Божий увійде в пророків і вони зведуться на ноги. Величезний жах охопить тих, хто побачить це.
But after the three and a half days, the breath of life from God came into them, and they stood on their feet; and great fear fell upon those who were watching them.
А пророки почули голос гучний, що лунав з Небес: «Підійдіть сюди!» І піднялися вони в Небеса на хмарі, а вороги їхні спостерігали за ними.
And they heard a loud voice from heaven saying to them, “Come up here.” Then they went up into heaven in the cloud, and their enemies watched them.
В цю саму мить стався величезний землетрус, одна десята міста була зруйнована. Сім тисяч людей загинуло під час землетрусу, а решта страшенно перелякалась. І прославили вони Бога Небесного.
And in that hour there was a great earthquake, and a tenth of the city fell; seven thousand people were killed in the earthquake, and the rest were terrified and gave glory to the God of heaven.
Друга кара минулася, але пам’ятайте, що третя надходить.
The second woe is past; behold, the third woe is coming quickly.
Сьомий Ангел засурмив у сурму й гучні голоси почулися з Небес. Вони промовили:
«Панування над світом віднині належить Господу нашому і Його Христові. Він буде царювати вічно».
«Панування над світом віднині належить Господу нашому і Його Христові. Він буде царювати вічно».
The Seventh Trumpet — Christ’s Reign Foreseen
Then the seventh angel sounded; and there were loud voices in heaven, saying,
“The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord and of His Christ; and He will reign forever and ever.”
Тоді двадцять чотири старійшини, які сиділи перед Богом на своїх престолах, упали долілиць і почали прославляти Бога,
And the twenty-four elders, who sit on their thrones before God, fell on their faces and worshiped God,
кажучи:
«Дякуємо Тобі, Господи Боже Всемогутній, Котрий є і завжди був, за те, що прийняв Ти велику владу і почав царювати.
«Дякуємо Тобі, Господи Боже Всемогутній, Котрий є і завжди був, за те, що прийняв Ти велику владу і почав царювати.
saying,
“We give You thanks, O Lord God, the Almighty, who are and who were, because You have taken Your great power and have begun to reign.
“We give You thanks, O Lord God, the Almighty, who are and who were, because You have taken Your great power and have begun to reign.
Народи лютували, але тепер настав час Твого гніву. Настав час суду над мертвими і час нагородження слуг Твоїх: пророків і святих людей, які шанують Тебе — малих і великих. Настав час знищити тих, хто землю руйнує!»
“And the nations were enraged, and Your wrath came, and the time came for the dead to be judged, and the time to reward Your bond-servants the prophets and the saints and those who fear Your name, the small and the great, and to destroy those who destroy the earth.”
Тоді Божий Храм на Небесах розкрився, і видно стало Ковчег Його Заповіту [20] в Храмі Його. Тоді спалахнули блискавиці, здійнявся шум, пролунав грім, почався землетрус і посипався великий град.
And the temple of God which is in heaven was opened; and the ark of His covenant appeared in His temple, and there were flashes of lightning and sounds and peals of thunder and an earthquake and a great hailstorm.