Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Сучасний переклад
Новый русский перевод
Тоді почув я гучний голос, що промовив із Храму до семи Ангелів: «Підіть і вилийте на землю сім чаш Божого гніву».
Затем я услышал громкий голос из храма, говорящий семи ангелам:
— Идите и вылейте семь чаш Божьей ярости на землю.
— Идите и вылейте семь чаш Божьей ярости на землю.
І пішов перший Ангел і вилив свою чашу на землю, й страшні болючі хвороби обкидали тих людей, які позначені були печаткою звіра і вклонялись образу [29] його.
Первый ангел пошел и вылил содержимое своей чаши на сушу. После этого у людей, имеющих клеймо зверя и поклоняющихся его изображению, появились ужасные и болезненные нарывы.105
Потім другий Ангел вилив чашу свою в море. І перетворилося воно на кров, як у мерця, й тоді все, що живе було в морі, загинуло.
Второй ангел вылил содержимое своей чаши в море, и вода моря превратилась в кровь, напоминающую кровь мертвеца, и все живое в море умерло.
Тоді третій Ангел вилив чашу свою в річки й водні джерела, й перетворилися вони на кров.
Третий ангел вылил содержимое своей чаши на реки и на источники вод, и те также превратились в кровь.106
І почув я голос Ангела води, звернений до Бога:
«Ти справедливий у вироках Своїх. Ти Той, Хто є і завжди був, — єдиний святий.
«Ти справедливий у вироках Своїх. Ти Той, Хто є і завжди був, — єдиний святий.
Я слышал, как ангел, имеющий власть над водами, сказал:
— Справедлив Ты,
Тот, Кто есть и Кто был, Святой,
потому что Ты так судил.
Бо пролили люди кров святих і пророків, отож дав Ти і їм крові напитися. Саме на це вони й заслуговують».
Ведь они пролили кровь святых и пророков,
и Ты дал им пить кровь, как они и заслужили.
І почув я, як вівтар промовив:
«Так, Господи Боже Всемогутній, Твій суд — праведний і справедливий».
«Так, Господи Боже Всемогутній, Твій суд — праведний і справедливий».
И я услышал, как голос от жертвенника сказал:
— Да, Господь Бог Вседержитель,
Твои суды истинны и справедливы!
Тоді четвертий Ангел вилив чашу свою на сонце, й дано йому було спалювати людей у вогні.
Четвертый ангел вылил содержимое своей чаши на солнце, и солнцу дано было палить людей огнем.
І спека страшенна палила людей. Вони паплюжили ім’я Боже, у владі Якого були всі ті кари, але не покаялися й не прославили Його.
Их жгла невыносимая жара, и они проклинали имя Бога, имеющего власть над этими бедствиями. Но они не раскаялись и не воздали Ему славу.107
Коли п’ятий Ангел вилив чашу свою на престол звіра, то затьмарилося царство його. Люди від болю кусали собі язики.
Пятый ангел вылил содержимое своей чаши на трон зверя, и все царство зверя погрузилось во тьму.108 Люди от боли кусали свои языки
Вони проклинали Бога Небесного за біль й хвороби, але не покаялися у вчинках своїх.
и проклинали за свою боль и свои раны Бога небесного, но не раскаялись в своих делах.
Тоді шостий Ангел вилив чашу свою у велику річку Євфрат, і вода в ній висохла. Тож відкрилася дорога царям зі сходу.
Шестой ангел вылил содержимое своей чаши в великую реку Евфрат. Вода в этой реке высохла, чтобы был готов путь царям с востока.
І побачив я, як вийшли із уст змія, звіра і лжепророка три нечисті духи, немов жаби.
Потом я увидел, как из пасти дракона, из пасти зверя и изо рта лжепророка109 вышли три нечистых духа, похожие на лягушек.110
Ці духи були демонами і вміли чинити дива. Вони пішли до царів усього світу, щоб зібрати їх разом на битву у Великий День Всемогутнього Бога.
Это духи демонов, совершающие знамения. Они отправляются к царям всей земли, чтобы собрать их на битву в великий день Бога Вседержителя.111
«Стережіться! Я з’явлюся несподівано, немов злодій. Щасливий той, хто в цей час не спить і має поруч одяг, щоб не голим вийти і щоб люди не бачили сорому його!»
— Вот! Я приду неожиданно, как вор! Блажен тот, кто бодрствует и хранит свою одежду, чтобы ему не ходить нагим, выставляя напоказ свою срамоту.112
Отож зібрали нечисті духи царів у місці, яке гебрейською мовою називається Армаґеддон.
Они собрали всех царей на место, называемое по-еврейски Армагеддон.113
Коли сьомий Ангел вилив чашу свою у повітря, то гучний голос долинув з престолу, що у Храмі. Він сказав: «Збулося!»
Седьмой ангел вылил содержимое своей чаши в воздух, и из храма от трона прозвучал громкий голос:
— Совершилось!
— Совершилось!
І засвітилися блискавки, почувся гуркіт, розлігся грім, і стався великий землетрус. Це був найстрашніший землетрус за всі часи, відколи людина з’явилася на землі.
Тогда засверкали молнии, зазвучали голоса, загремел гром, и произошло сильное землетрясение. Такого мощного землетрясения не было за все время существования людей на земле! Столь великим было это землетрясение!
Велике місто розкололося на три частини, і впали міста поганські. Бог не забув і про великий Вавилон, й дав йому випити чашу вина Свого страшного гніву.
Великий город раскололся на три части, и города народов пали. Так Бог не забыл великий Вавилон, Он дал ему выпить чашу, полную вина Его яростного гнева.
І величезний град, мов каменюки вагою приблизно в тридцять кілограмів,[30] падав на людей з неба, і вони проклинали Бога за цю кару, бо лихо то було страшне.
На людей с небес падал град весом в один талант,114 и люди проклинали Бога за это бедствие с градом, потому что оно было совершенно ужасным.115