Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
New American Standard Bible
Ось родовід синів Ноя: Сима, Хама і Яфета. У них після потопу народилися сини.
Descendants of Noah
Now these are the records of the generations of Shem, Ham, and Japheth, the sons of Noah; and sons were born to them after the flood.
Now these are the records of the generations of Shem, Ham, and Japheth, the sons of Noah; and sons were born to them after the flood.
Яфетові сини: Ґамер, Маґоґ, Мадай, Йован, Еліса, Товел, Мосох і Тірас.
The sons of Japheth were Gomer and Magog and Madai and Javan and Tubal and Meshech and Tiras.
Ґамерові сини: Асханаз, Ріфат і Торґама.
The sons of Gomer were Ashkenaz and Riphath and Togarmah.
Йованові сини: Еліса і Тарсіс, кітійці та родійці.
The sons of Javan were Elishah and Tarshish, Kittim and Dodanim.
З них відокремилися острови народів у їхній землі — кожний за мовою у своїх племенах і у своїх народах.
From these the coastlands of the nations were separated into their lands, every one according to his language, according to their families, into their nations.
Сини Хама: Хус і Месраїм, Фуд і Ханаан.
The sons of Ham were Cush and Mizraim and Put and Canaan.
Сини Хуса: Сава, Евіла, Савата, Реґма і Саваката. Сини Реґми: Сава і Дадан.
The sons of Cush were Seba and Havilah and Sabtah and Raamah and Sabteca; and the sons of Raamah were Sheba and Dedan.
А Хус породив Неврода. Він дав початок велетням на землі.
Now Cush became the father of Nimrod; he became a mighty one on the earth.
Він був велетнем-мисливцем перед Господом Богом. Тому-то й говорять: Як Неврод — велетень-мисливець перед Господом.
He was a mighty hunter before the LORD; therefore it is said, “Like Nimrod a mighty hunter before the LORD.”
А початком його царства були: Вавилон, Орех, Архад і Халанне в Сеннаарській землі.
The beginning of his kingdom was Babel and Erech and Accad and Calneh, in the land of Shinar.
З тієї землі вийшов Ассур і заснував Ніневію, місто Роовот, Калах
From that land he went forth into Assyria, and built Nineveh and Rehoboth-Ir and Calah,
і Дасем, що між Ніневією та Калахом, — це велике місто.
and Resen between Nineveh and Calah; that is the great city.
А Месраїм дав початок лудиїмцям, енеметиїмцям, лавиїмцям, нефталиїмцям,
Mizraim became the father of Ludim and Anamim and Lehabim and Naphtuhim
патросониїмцям, хаслониїмцям, звідки вийшли филистимці, та кафторійцям.
and Pathrusim and Casluhim (from which came the Philistines) and Caphtorim.
Ханаан же породив Сидона, первородного, і Хета,
Canaan became the father of Sidon, his firstborn, and Heth
Арадія, Самарея і Аматі. І після цього розсіялися племена ханаанців.
and the Arvadite and the Zemarite and the Hamathite; and afterward the families of the Canaanite were spread abroad.
А кордони ханаанців простягалися від Сидона аж до Ґерар і Ґази, сягали до Содома і Гоморри, до Адми і Севоїма — аж до Ласа.
The territory of the Canaanite extended from Sidon as you go toward Gerar, as far as Gaza; as you go toward Sodom and Gomorrah and Admah and Zeboiim, as far as Lasha.
Оце сини Хама — за їхніми племенами і за мовами їхніми — за їхніми землями та за їхніми народами.
These are the sons of Ham, according to their families, according to their languages, by their lands, by their nations.
І в Сима, батька всіх синів Еверових, старшого брата Яфета, — в нього також народилися сини.
Also to Shem, the father of all the children of Eber, and the older brother of Japheth, children were born.
Ось Симові сини: Елам, Ассур, Арфаксад, Луд, Арам і Каїнан.
The sons of Shem were Elam and Asshur and Arpachshad and Lud and Aram.
Арфаксад же породив Каїнана, і Каїнан породив Салу, Сала породив Евера.
Arpachshad became the father of Shelah; and Shelah became the father of Eber.
А в Евера народилося двоє синів: ім’я одного — Фалек, бо в його дні поділилася земля; ім’я ж його брата — Єктан.
Two sons were born to Eber; the name of the one was Peleg, for in his days the earth was divided; and his brother’s name was Joktan.
А Єктан породив Елмодада, Салефа, Асармота, Яраха,
Joktan became the father of Almodad and Sheleph and Hazarmaveth and Jerah
Уфіра, Евілу і Йовава. Усі вони — сини Єктана.
and Ophir and Havilah and Jobab; all these were the sons of Joktan.
Їхнє поселення простягалося від Масси до Софира — східної гори.
Now their settlement extended from Mesha as you go toward Sephar, the hill country of the east.
Це — сини Сима: за їхніми племенами, за їхніми мовами, за їхніми землями та за їхніми народами.
These are the sons of Shem, according to their families, according to their languages, by their lands, according to their nations.