Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Буття 9) | (Буття 11) →

Переклад Турконяка

Синодальный перевод

  • Ось родовід синів Ноя: Сима, Хама і Яфета. У них після потопу народилися сини.
  • Вот родословие сынов Ноевых: Сима, Хама и Иафета. После потопа родились у них дети.
  • Яфетові сини: Ґамер, Маґоґ, Мадай, Йован, Еліса, Товел, Мосох і Тірас.
  • Сыны Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Фувал, Мешех и Фирас.
  • Ґамерові сини: Асханаз, Ріфат і Торґама.
  • Сыны Гомера: Аскеназ, Рифат и Фогарма.
  • Йованові сини: Еліса і Тарсіс, кітійці та родійці.
  • Сыны Иавана: Елиса, Фарсис, Киттим и Доданим.
  • З них відокремилися острови народів у їхній землі — кожний за мовою у своїх племенах і у своїх народах.
  • От них населились острова народов в землях их, каждый по языку своему, по племенам своим, в народах своих.
  • Сини Хама: Хус і Месраїм, Фуд і Ханаан.
  • Сыны Хама: Хуш, Мицраим, Фут и Ханаан.
  • Сини Хуса: Сава, Евіла, Савата, Реґма і Саваката. Сини Реґми: Сава і Дадан.
  • Сыны Хуша: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха. Сыны Раамы: Шева и Дедан.
  • А Хус породив Неврода. Він дав початок велетням на землі.
  • Хуш родил также Нимрода; сей начал быть силён на земле;
  • Він був велетнем-мисливцем перед Господом Богом. Тому-то й говорять: Як Неврод — велетень-мисливець перед Господом.
  • он был сильный зверолов пред Господом, потому и говорится: сильный зверолов, как Нимрод, пред Господом.
  • А початком його царства були: Вавилон, Орех, Архад і Халанне в Сеннаарській землі.
  • Царство его вначале составляли: Вавилон, Эрех, Аккад и Халне в земле Сеннаар.
  • З тієї землі вийшов Ассур і заснував Ніневію, місто Роовот, Калах
  • Из сей земли вышел Ассур и построил Ниневию, Реховофир, Калах
  • і Дасем, що між Ніневією та Калахом, — це велике місто.
  • и Ресен между Ниневиею и между Калахом; это город великий.
  • А Месраїм дав початок лудиїмцям, енеметиїмцям, лавиїмцям, нефталиїмцям,
  • От Мицраима произошли Лудим, Анамим, Легавим, Нафтухим,
  • патросониїмцям, хаслониїмцям, звідки вийшли филистимці, та кафторійцям.
  • Патрусим, Каслухим, откуда вышли Филистимляне, и Кафторим.
  • Ханаан же породив Сидона, первородного, і Хета,
  • От Ханаана родились: Сидон, первенец его, Хет,
  • Євусея, Аморея, Ґерґесея,
  • Иевусей, Аморрей, Гергесей,
  • Евея, Арукея, Асенея,
  • Евей, Аркей, Синей,
  • Арадія, Самарея і Аматі. І після цього розсіялися племена ханаанців.
  • Арвадей, Цемарей и Хифамей. Впоследствии племена Ханаанские рассеялись,
  • А кордони ханаанців простягалися від Сидона аж до Ґерар і Ґази, сягали до Содома і Гоморри, до Адми і Севоїма — аж до Ласа.
  • и были пределы Хананеев от Сидона к Герару до Газы, отсюда к Содому, Гоморре, Адме и Цевоиму до Лаши.
  • Оце сини Хама — за їхніми племенами і за мовами їхніми — за їхніми землями та за їхніми народами.
  • Это сыны Хамовы, по племенам их, по языкам их, в землях их, в народах их.
  • І в Сима, батька всіх синів Еверових, старшого брата Яфета, — в нього також народилися сини.
  • Были дети и у Сима, отца всех сынов Еверовых, старшего брата Иафетова.
  • Ось Симові сини: Елам, Ассур, Арфаксад, Луд, Арам і Каїнан.
  • Сыны Сима: Ёлам, Ассур, Арфаксад, Луд, Арам.
  • А сини Арама: Ос, Ул, Ґатер і Мосох.
  • Сыны Арама: Уц, Хул, Гефер и Маш.
  • Арфаксад же породив Каїнана, і Каїнан породив Салу, Сала породив Евера.
  • Арфаксад родил Салу, Сала родил Евера.
  • А в Евера народилося двоє синів: ім’я одного — Фалек, бо в його дні поділилася земля; ім’я ж його брата — Єктан.
  • У Евера родились два сына; имя одному: Фалек, потому что во дни его земля разделена; имя брату его: Иоктан.
  • А Єктан породив Елмодада, Салефа, Асармота, Яраха,
  • Иоктан родил Алмодада, Шалефа, Хацармавефа, Иераха,
  • і Одорру, Айзила, Деклу,
  • Гадорама, Узала, Диклу,
  • Авімеїла, Савева,
  • Овала, Авимаила, Шеву,
  • Уфіра, Евілу і Йовава. Усі вони — сини Єктана.
  • Офира, Хавилу и Иовава. Все эти сыновья Иоктана.
  • Їхнє поселення простягалося від Масси до Софира — східної гори.
  • Поселения их были от Меши до Сефара, горы восточной.
  • Це — сини Сима: за їхніми племенами, за їхніми мовами, за їхніми землями та за їхніми народами.
  • Это сыновья Симовы по племенам их, по языкам их, в землях их, по народам их.
  • Це племена синів Ноя — за їхніми поколіннями, за їхніми народами. Від них після потопу розсіялися острови народів на землі.
  • Вот племена сынов Ноевых, по родословию их, в народах их. От них распространились народы на земле после потопа.

  • ← (Буття 9) | (Буття 11) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025