Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Буття 14:18
-
Переклад Турконяка
І Мелхиседек, цар Салима, виніс хліб і вино; він був священиком Всевишнього Бога.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
А Мелхіседек, цар Салему, виніс хліб і вино — він був священик Бога Всевишнього — -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А Мелхизедек, царь Салемський, винїс хлїб і вино; був же він сьвященник Бога вишнього. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А Мелхиседек, цар Салиму, виніс хліб та вино. А він був священик Бога Всевишнього. -
(ru) Синодальный перевод ·
и Мелхиседек, царь Салимский, вынес хлеб и вино, — он был священник Бога Всевышнего, — -
(en) King James Bible ·
And Melchizedek king of Salem brought forth bread and wine: and he was the priest of the most high God. -
(en) New International Version ·
Then Melchizedek king of Salem brought out bread and wine. He was priest of God Most High, -
(en) English Standard Version ·
And Melchizedek king of Salem brought out bread and wine. (He was priest of God Most High.) -
(ru) Новый русский перевод ·
Мелхиседек,73 царь Салима, вынес хлеб и вино. Будучи священником Бога Всевышнего,74 -
(en) New King James Version ·
Abram and Melchizedek
Then Melchizedek king of Salem brought out bread and wine; he was the priest of God Most High. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Мелхиседек, царь Салимский, священник Всевышнего Бога, также вышел навстречу Авраму, неся с собой хлеб и вино. -
(en) New American Standard Bible ·
And Melchizedek king of Salem brought out bread and wine; now he was a priest of God Most High. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Melchisedec king of Salem brought out bread and wine. And he was priest of the Most High God.