Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Буття 18:4
-
Переклад Турконяка
Хай принесуть води і хай помиють ваші ноги, і освіжіться під деревом.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Нехай принесуть трохи води, помийте собі ноги, відпочиньте під деревом. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Нехай принесуть води та помиють ноги вам, та прохолодїтесь під деревом. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Принесуть трохи води, — і ноги Свої помийте, і спочиньте під деревом. -
(ru) Синодальный перевод ·
и принесут немного воды, и омоют ноги ваши; и отдохните под сим деревом, -
(en) King James Bible ·
Let a little water, I pray you, be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree: -
(en) New International Version ·
Let a little water be brought, and then you may all wash your feet and rest under this tree. -
(en) English Standard Version ·
Let a little water be brought, and wash your feet, and rest yourselves under the tree, -
(ru) Новый русский перевод ·
Пусть принесут немного воды, чтобы вам вымыть ноги и отдохнуть под этим деревом, -
(en) New King James Version ·
Please let a little water be brought, and wash your feet, and rest yourselves under the tree. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я принесу воды омыть вам ноги, и вы отдохнёте под деревьями. -
(en) New American Standard Bible ·
“Please let a little water be brought and wash your feet, and rest yourselves under the tree; -
(en) Darby Bible Translation ·
Let now a little water be fetched, that ye may wash your feet, and rest yourselves under the tree. -
(en) New Living Translation ·
Rest in the shade of this tree while water is brought to wash your feet.