Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
New American Standard Bible
Адам пізнав Єву, свою жінку, тож вона завагітніла й народила Каїна. І сказала: Набула я людину завдяки Богові.
Cain and Abel
Now the man had relations with his wife Eve, and she conceived and gave birth to Cain, and she said, “I have gotten a manchild with the help of the LORD.”
Now the man had relations with his wife Eve, and she conceived and gave birth to Cain, and she said, “I have gotten a manchild with the help of the LORD.”
Далі народила його брата Авеля. Авель став пастухом овець, а Каїн був землеробом.
Again, she gave birth to his brother Abel. And Abel was a keeper of flocks, but Cain was a tiller of the ground.
Через якийсь час трапилося, що Каїн приніс жертву Господу з плодів землі,
So it came about in the course of time that Cain brought an offering to the LORD of the fruit of the ground.
і Авель, — також і він приніс зі своїх первородних овець та з їхнього жиру. І Бог споглянув на Авеля та на його дари,
Abel, on his part also brought of the firstlings of his flock and of their fat portions. And the LORD had regard for Abel and for his offering;
а на Каїна і на його жертви не звернув уваги. Тож Каїн дуже засмутився і спохмурнів на обличчі.
but for Cain and for his offering He had no regard. So Cain became very angry and his countenance fell.
І сказав Господь Бог Каїнові: Чому став ти сумний, і чому твоє обличчя спохмурніло?
Then the LORD said to Cain, “Why are you angry? And why has your countenance fallen?
Якщо ти правильно приніс, але не розділив правильно, то хіба ти не вчинив гріх? Заспокойся. До тебе він звертатиметься, але ти над ним пануватимеш.
“If you do well, will not your countenance be lifted up? And if you do not do well, sin is crouching at the door; and its desire is for you, but you must master it.”
І сказав Каїн своєму братові Авелю: Ходімо в поле. І сталося, коли вони були в полі, то Каїн напав на свого брата Авеля та вбив його.
Cain told Abel his brother. And it came about when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother and killed him.
І Бог запитав Каїна: Де Авель, твій брат? Він же відповів: Не знаю; хіба ж я сторож свого брата?
Then the LORD said to Cain, “Where is Abel your brother?” And he said, “I do not know. Am I my brother’s keeper?”
І сказав Бог: Що ти зробив? Голос крові твого брата волає до Мене із землі.
He said, “What have you done? The voice of your brother’s blood is crying to Me from the ground.
І тепер проклятий ти від землі, яка відкрила свої уста, щоби прийняти кров твого брата з твоєї руки.
“Now you are cursed from the ground, which has opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand.
Коли оброблятимеш землю, вона не прикладе своєї сили, щоб дати тобі. Будеш стогнати і тремтіти на землі.
“When you cultivate the ground, it will no longer yield its strength to you; you will be a vagrant and a wanderer on the earth.”
І сказав Каїн Господу: Надто велика моя провина, щоби простити мені;
Cain said to the LORD, “My punishment is too great to bear!
якщо сьогодні Ти проганяєш мене з поверхні землі, то сховаюся від Твого обличчя і буду стогнати й тремтіти на землі; і станеться, що кожний, хто мене зустріне, — той мене вб’є.
“Behold, You have driven me this day from the face of the ground; and from Your face I will be hidden, and I will be a vagrant and a wanderer on the earth, and whoever finds me will kill me.”
Та Господь Бог йому сказав: Не так! Кожному, хто вб’є Каїна, відомститься в сім разів. І поклав Господь Бог знак на Каїнові, щоб не вбив його всякий, хто його зустріне.
So the LORD said to him, “Therefore whoever kills Cain, vengeance will be taken on him sevenfold.” And the LORD appointed a sign for Cain, so that no one finding him would slay him.
Тож відійшов Каїн від Божого обличчя й оселився в землі Наїд, напроти Едему.
Then Cain went out from the presence of the LORD, and settled in the land of Nod, east of Eden.
І пізнав Каїн свою жінку, вона зачала й народила Еноха. Тож Каїн збудував місто і назвав місто іменем свого сина: Енох.
Cain had relations with his wife and she conceived, and gave birth to Enoch; and he built a city, and called the name of the city Enoch, after the name of his son.
В Еноха народився Гаїдад, а Гаїдад породив Маїіла; Маїіл породив Матусала, а Матусал породив Ламеха.
Now to Enoch was born Irad, and Irad became the father of Mehujael, and Mehujael became the father of Methushael, and Methushael became the father of Lamech.
І взяв собі Ламех дві жінки: ім’я однієї — Ада, а ім’я другої — Селла.
Lamech took to himself two wives: the name of the one was Adah, and the name of the other, Zillah.
Ада народила Йовела: він був батьком тих, хто живе в наметах і розводить худобу.
Adah gave birth to Jabal; he was the father of those who dwell in tents and have livestock.
А ім’я його брата — Ювал: він був тим, хто винайшов псалтир і гусла.
His brother’s name was Jubal; he was the father of all those who play the lyre and pipe.
Селла ж — та народила Товела, який був ковалем, він кував мідь і залізо. А сестра Товела — Ноема.
As for Zillah, she also gave birth to Tubal-cain, the forger of all implements of bronze and iron; and the sister of Tubal-cain was Naamah.
Якось Ламех сказав своїм жінкам: Адо і Селло, послухайте мого голосу! Жінки Ламеха, зважте на мої слова: адже я вбив чоловіка за свою рану, — молодика за свою рану:
Lamech said to his wives,
“Adah and Zillah,
Listen to my voice,
You wives of Lamech,
Give heed to my speech,
For I have killed a man for wounding me;
And a boy for striking me;
“Adah and Zillah,
Listen to my voice,
You wives of Lamech,
Give heed to my speech,
For I have killed a man for wounding me;
And a boy for striking me;
коли за Каїна відомститься в сім разів, то за Ламеха — у сімдесят разів по сім.
If Cain is avenged sevenfold,
Then Lamech seventy-sevenfold.”
Then Lamech seventy-sevenfold.”
Адам пізнав свою жінку Єву, вона зачала й народила сина, і дала йому ім’я Сит, промовляючи: Бог воскресив мені іншого нащадка замість Авеля, якого вбив Каїн.
Adam had relations with his wife again; and she gave birth to a son, and named him Seth, for, she said, “God has appointed me another offspring in place of Abel, for Cain killed him.”