Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Буття 4) | (Буття 6) →

Переклад Турконяка

Darby Bible Translation

  • Оце книга походження людей: того дня, коли створив Бог Адама, за образом Божим створив його —
  • The Descendants of Adam

    This is the book of Adam's generations. In the day that God created man, in the likeness of God made he him.
  • чоловіком і жінкою створив їх — і поблагословив їх. І того дня, коли створив їх, дав [йому] ім’я Адам.
  • Male and female created he them; and blessed them, and called their name Adam, in the day when they were created.
  • Адам прожив двісті тридцять років і породив [сина] за своєю подобою і за своїм образом, — і дав йому ім’я: Сит.
  • And Adam lived a hundred and thirty years, and begot [a son] in his likeness, after his image, and called his name Seth.
  • Були ж дні Адама після того, як породив він Сита, сімсот років. І породив він синів та дочок.
  • And the days of Adam after he had begotten Seth were eight hundred years; and he begot sons and daughters.
  • Усіх днів Адама, які прожив, було дев’ятсот тридцять років; і він помер.
  • And all the days of Adam that he lived were nine hundred and thirty years; and he died.
  • А Сит прожив двісті п’ять років, — і породив Еноса.
  • And Seth lived a hundred and five years, and begot Enosh.
  • І прожив Сит після того, як породив він Еноса, сімсот сім років, — та й породив синів і дочок.
  • And Seth lived after he had begotten Enosh eight hundred and seven years, and begot sons and daughters.
  • А всіх днів Сита було дев’ятсот дванадцять років; і він помер.
  • And all the days of Seth were nine hundred and twelve years; and he died.
  • Енос прожив сто дев’яносто років, — і породив Каїнана.
  • And Enosh lived ninety years, and begot Cainan.
  • І прожив Енос після того, як породив він Каїнана, сімсот п’ятнадцять років, — і породив синів і дочок.
  • And Enosh lived after he had begotten Cainan eight hundred and fifteen years, and begot sons and daughters.
  • А всіх днів Еноса було дев’ятсот п’ять років; і він помер.
  • And all the days of Enosh were nine hundred and five years; and he died.
  • Каїнан прожив сто сімдесят років — і породив Малелеїла.
  • And Cainan lived seventy years, and begot Mahalaleel.
  • І прожив Каїнан після того, як породив він Малелеїла, сімсот сорок років, — і породив синів та дочок.
  • And Cainan lived after he had begotten Mahalaleel eight hundred and forty years, and begot sons and daughters.
  • А всіх днів Каїнана було дев’ятсот десять років; і він помер.
  • And all the days of Cainan were nine hundred and ten years; and he died.
  • Малелеїл прожив сто шістдесят п’ять років, — і породив Яреда.
  • And Mahalaleel lived sixty-five years, and begot Jared.
  • І прожив Малелеїл після того, як породив Яреда, сімсот тридцять років, — і породив синів та дочок.
  • And Mahalaleel lived after he had begotten Jared eight hundred and thirty years, and begot sons and daughters.
  • А всіх днів Малелеїла було вісімсот дев’яносто п’ять років; і він помер.
  • And all the days of Mahalaleel were eight hundred and ninety-five years; and he died.
  • Яред прожив сто шістдесят два роки, — і породив Еноха.
  • God Takes Up Enoch

    And Jared lived a hundred and sixty-two years, and begot Enoch.
  • І прожив Яред після того, як породив Еноха, вісімсот років, — і породив синів та дочок.
  • And Jared lived after he had begotten Enoch eight hundred years, and begot sons and daughters.
  • А всіх днів Яреда було дев’ятсот шістдесят два роки; і він помер.
  • And all the days of Jared were nine hundred and sixty-two years; and he died.
  • Енох прожив сто шістдесят п’ять років — і породив Матусала.
  • And Enoch lived sixty-five years, and begot Methushelah.
  • Після того, як породив Матусала, двісті років догоджав Енох Богові, — і породив синів та дочок.
  • And Enoch walked with God after he had begotten Methushelah three hundred years, and begot sons and daughters.
  • А всіх днів Еноха було триста шістдесят п’ять років.
  • And all the days of Enoch were three hundred and sixty-five years.
  • І догодив Енох Богові — і не стало його, бо забрав його Бог.
  • And Enoch walked with God; and he was not, for God took him.
  • Матусал прожив сто шістдесят сім років, — і породив Ламеха.
  • From Methuselah to Noah

    And Methushelah lived a hundred and eighty-seven years, and begot Lemech.
  • І прожив Матусал після того, як породив Ламеха, вісімсот два роки, — і породив синів та дочок.
  • And Methushelah lived after he had begotten Lemech seven hundred and eighty-two years, and begot sons and daughters.
  • І всіх днів Матусала, які він прожив, було дев’ятсот шістдесят дев’ять років; і він помер.
  • And all the days of Methushelah were nine hundred and sixty-nine years; and he died.
  • Ламех прожив сто вісімдесят вісім років, — і породив сина,
  • And Lemech lived a hundred and eighty-two years, and begot a son.
  • і дав йому ім’я Ной, кажучи: Він дасть нам спочинок від наших діл і від болю наших рук, і від землі, яку Господь Бог прокляв.
  • And he called his name Noah, saying, This [one] shall comfort us concerning our work and concerning the toil of our hands, because of the ground which Jehovah has cursed.
  • І прожив Ламех після того, як породив Ноя, п’ятсот шістдесят п’ять років, — і породив синів та дочок.
  • And Lemech lived after he had begotten Noah five hundred and ninety-five years, and begot sons and daughters.
  • А всіх днів Ламеха було сімсот п’ятдесят три роки; і він помер.
  • And all the days of Lemech were seven hundred and seventy-seven years; and he died.
  • І мав Ной п’ятсот років, — і породив Ной трьох синів: Сима, Хама та Яфета.
  • And Noah was five hundred years old, and Noah begot Shem, Ham, and Japheth.

  • ← (Буття 4) | (Буття 6) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025