Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо! Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою! 
          
	  
	     
 	     
 	     
 	     
 	   
	   
          Ти можеш змінити мову читання:
            
            
          
            
              ru 
            
          
            
              en 
            
          
          
           
           
        
      
Паралельне читання   
← (Буття 8) 
|
(Буття 10) → 
 
 
  
    
      
Переклад Турконяка 
    
    
      
Новый русский перевод 
    
   
  
    
      
        
          
            
              
              І поблагословив Бог Ноя та його синів, і сказав їм: Зростайте та розмножуйтеся, наповнюйте землю і володійте нею.
             
           
         
        
          
            
              
              Бог благословил Ноя и его сыновей и сказал им:  — Плодитесь и размножайтесь и наполняйте землю.
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Страх і трепет перед вами будуть у всіх звірів землі, у всіх небесних птахів і в усього, що рухається по землі, і в усіх морських риб: вам у руки Я віддав їх .
             
           
         
        
          
            
              
              Пусть страх и ужас перед вами охватит всех зверей земных и всех птиц небесных, всех пресмыкающихся и всех морских рыб: они отданы вам в руки.
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              І все, що плазує, що живе, буде вам на поживу; як зелені рослини — віддав Я вам усе.
             
           
         
        
          
            
              
              Все, что живет и движется, будет вам в пищу. Как прежде Я дал вам зеленые растения, так и теперь Я отдаю вам все.
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Лише м’яса з кров’ю душі не їжте.
             
           
         
        
          
            
              
              Но не ешьте мяса, в котором еще есть кровь.
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Адже й вашої крові, душ ваших, Я вимагатиму, — з руки всякого дикого звіра вимагатиму її, і з руки людини-брата вимагатиму людської душі.
             
           
         
        
          
            
              
              И за вашу кровь Я непременно потребую расплаты; Я потребую расплаты за нее с каждого животного; и со всякого человека Я тоже потребую ответа за жизнь его ближнего. 
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Хто проливатиме людську кров, — його кров проллється за неї , бо за образом Божим створив Я людину.
             
           
         
        
          
            
              
              Кто бы ни пролил кровь человека,  рукою человека прольется и его кровь.  Потому что человек создан по образу Божьему.
 
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Ви ж зростайте і розмножуйтеся, наповнюйте землю і множтеся на ній.
             
           
         
        
          
            
              
              Вы же плодитесь и размножайтесь, расселяйтесь на земле и умножайтесь на ней.
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              І звернувся Бог до Ноя та до його синів, які були  з ним, кажучи:
             
           
         
        
          
            
              
              Потом Бог сказал Ною и его сыновьям:
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Ось Я укладаю Мій завіт з вами та вашими нащадками, які будуть  після вас:
             
           
         
        
          
            
              
              — Ныне Я заключаю завет с вами и вашими потомками,
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              з кожною живою душею серед вас, з птахами, худобою і всяким звіром землі, — з усіма, які вийшли з ковчега.
             
           
         
        
          
            
              
              и со всяким живым существом, которое было с вами, — птица ли, скот или дикий зверь — со всеми, кто вышел с вами из ковчега, и с каждым зверем на земле.
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              І укладу Мій завіт з вами, і більше не загине жодна істота від вод потопу, і не будуть більше води потопу знищувати всю землю.
             
           
         
        
          
            
              
              Я заключаю с тобой завет: 
никогда впредь все живое не будет истреблено водами потопа;  никогда впредь не будет потоп губить землю.
 
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              І промовив Господь Бог до Ноя: Ось знак завіту, який Я на вічні покоління укладаю між Мною і вами, і між усякою живою душею, яка є з вами, —
             
           
         
        
          
            
              
              Бог сказал:  — Вот знак завета, который Я заключаю между Мной и вами, и каждым живым существом, которое с вами, на все грядущие поколения.
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              даю Мою райдугу в хмарі. Тож вона буде знаком завіту між Мною і землею.
             
           
         
        
          
            
              
              Я ставлю в облаках Мою радугу, и она будет знаком завета между Мной и землей.
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              І буде: коли наведу Я хмари на землю, то з’явиться Моя веселка в хмарі,
             
           
         
        
          
            
              
              Когда бы Я ни навел облака на землю, в облаках появится радуга,
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              і пригадаю Мій завіт, який є між Мною і вами, і між кожною живою душею в усякому створінні, — і води не стануть більше потопом, щоби знищити кожну істоту.
             
           
         
        
          
            
              
              и Я вспомню Мой завет между Мной и вами и каждым живым существом; никогда впредь воды не прольются потопом, чтобы погубить все живое.
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              І буде райдуга в хмарах, і Я бачитиму, щоби пам’ятати вічний завіт між Мною і між кожною живою душею в усякому створінні, яке є на землі.
             
           
         
        
          
            
              
              Всякий раз, когда радуга появится в облаках, Я увижу ее и вспомню вечный завет между Богом и всеми живыми существами, какие есть на земле.
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              І сказав Бог Ноєві: Це знак завіту, який Я уклав між Мною і між кожною істотою, яка є на землі.
             
           
         
        
          
            
              
              Так сказал Бог Ною:  — Вот знак завета, который Я заключил между Мной и всем живым на земле.
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Сини ж Ноя, які вийшли з ковчега, були: Сим, Хам і  Яфет. Хам був батьком Ханаана.
             
           
         
        
          
            
              
              Сыновья Ноя, вышедшие из ковчега, были Сим, Хам и Иафет (Хам — отец Ханаана).
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Оці троє — Ноєві сини; від них розсіялися люди  по всій землі.
             
           
         
        
          
            
              
              Эти трое — сыновья Ноя, и от них произошли люди, которые рассеялись по земле.
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Ной став першою людиною-рільником, і насадив виноградник.
             
           
         
        
          
            
              
              Ной принялся возделывать землю и сажать виноград.49 
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Він випив вина і сп’янів, і перебував нагий у своєму житлі.
             
           
         
        
          
            
              
              Однажды, выпив вина, он опьянел и лежал обнаженный в своем шатре.
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              А Хам, батько Ханаана, побачив наготу свого батька і, вийшовши, розповів двом своїм братам надворі.
             
           
         
        
          
            
              
              Хам, отец Ханаана, увидел наготу своего отца и,  выйдя  ,50  рассказал об этом братьям.
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Тоді  Сим і Яфет, взявши плаща, обидва накинули собі на плечі й, повернені спинами, підійшли та прикрили наготу свого батька; їхні обличчя були  повернені назад — тож не побачили наготи свого батька.
             
           
         
        
          
            
              
              Но Сим и Иафет взяли одежду, положили ее себе на плечи и, пятясь, вошли и прикрыли наготу отца. Их лица были обращены в другую сторону, чтобы им не увидеть наготы отца.
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Ной витверезився від вина й дізнався, як з ним учинив його молодший син.
             
           
         
        
          
            
              
              Когда Ной протрезвел и узнал, что сделал с ним младший сын,
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              І промовив він: Проклятий Ханаан. Він буде рабом своїм братам.
             
           
         
        
          
            
              
              он сказал: 
— Будь проклят Ханаан!  Последним из рабов  будет он своим братьям.
 
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Благословенний Господь, Бог Сима, — сказав він, — а Ханаан буде йому рабом.
             
           
         
        
          
            
              
              Еще он сказал: 
— Благословен Господь, Бог Сима!  Да будет Ханаан рабом Сима.
 
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Нехай поширить Бог Яфета і нехай живе в помешканнях Сима, — а Ханаан нехай буде їхнім рабом.
             
           
         
        
          
            
              
              Да расширит Бог земли Иафета,51   да живет Иафет в шатрах Сима,  и да будет Ханаан его рабом.
 
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Після потопу Ной прожив триста п’ятдесят років.
             
           
         
        
          
            
              
              После потопа Ной жил триста пятьдесят лет.
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              А всіх днів Ноя було дев’ятсот п’ятдесят років; і він помер.
             
           
         
        
          
            
              
              Всего Ной прожил девятьсот пятьдесят лет и умер.
             
           
         
       
    
 
  
← (Буття 8) 
|
(Буття 10) →