Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
Переклад Хоменка
І поблагословив Бог Ноя та його синів, і сказав їм: Зростайте та розмножуйтеся, наповнюйте землю і володійте нею.
Бог поблагословив Ноя і його синів та й сказав їм: "Будьте плідні, розмножуйтесь і наповнюйте землю.
Страх і трепет перед вами будуть у всіх звірів землі, у всіх небесних птахів і в усього, що рухається по землі, і в усіх морських риб: вам у руки Я віддав їх.
Страх і ляк супроти вас нехай буде на кожній земній тварині, на кожній піднебесній птиці, на всім, що повзає по землі, й на всіх морських рибах: вам на вжиток дані вони.
І все, що плазує, що живе, буде вам на поживу; як зелені рослини — віддав Я вам усе.
Все, що рухається й живе, буде вам на їжу: так, як дав я вам усі зелені рослини.
Адже й вашої крові, душ ваших, Я вимагатиму, — з руки всякого дикого звіра вимагатиму її, і з руки людини-брата вимагатиму людської душі.
Від усякої тварини я вимагатиму вашої крови — життя, поготів від людини, від кожної людини вимагатиму (відповідальности за) життя людини.
Хто проливатиме людську кров, — його кров проллється за неї, бо за образом Божим створив Я людину.
Хто проливає кров людини, того кров буде пролита людиною; бо на подобу Божу створено людину.
Ви ж зростайте і розмножуйтеся, наповнюйте землю і множтеся на ній.
Ви ж будьте плідні, розмножуйтесь і розселюйтесь на землі та множтесь на ній."
І звернувся Бог до Ноя та до його синів, які були з ним, кажучи:
І сказав Бог до Ноя та його синів:
Ось Я укладаю Мій завіт з вами та вашими нащадками, які будуть після вас:
"Оце я установляю мій союз з вами і з вашим потомством після вас,
з кожною живою душею серед вас, з птахами, худобою і всяким звіром землі, — з усіма, які вийшли з ковчега.
та з кожним живим створінням, що з вами: з птаством, із скотом, з кожним звірем земним і зо всіма тваринами, які вийшли з ковчега.
І укладу Мій завіт з вами, і більше не загине жодна істота від вод потопу, і не будуть більше води потопу знищувати всю землю.
Я встановляю мій союз із вами: ніяке тіло не буде більше знищене водами потопу, ні потопу вже не буде, щоб пустошити землю."
І промовив Господь Бог до Ноя: Ось знак завіту, який Я на вічні покоління укладаю між Мною і вами, і між усякою живою душею, яка є з вами, —
Далі сказав Бог: "Ось знак союзу, що його я укладаю між мною й між вами та між усякою живою твариною, що з вами, на вічні покоління:
даю Мою райдугу в хмарі. Тож вона буде знаком завіту між Мною і землею.
мій лук покладаю я в хмарах, і він буде знаком союзу між мною і між землею.
І буде: коли наведу Я хмари на землю, то з’явиться Моя веселка в хмарі,
І буде, що як наведу я хмари над землею, з'явиться лук у хмарах,
і пригадаю Мій завіт, який є між Мною і вами, і між кожною живою душею в усякому створінні, — і води не стануть більше потопом, щоби знищити кожну істоту.
тоді згадаю я про мій союз, який між мною і вами та між усякою твариною живою і всяким створінням. То й води не стануть більше потопом, щоб вигубити всяке створіння.
І буде райдуга в хмарах, і Я бачитиму, щоби пам’ятати вічний завіт між Мною і між кожною живою душею в усякому створінні, яке є на землі.
Коли той лук буде в хмарах, я гляну на нього, щоб згадати про вічний союз між Богом і між усякою твариною живою та всяким створінням, що на землі."
І сказав Бог Ноєві: Це знак завіту, який Я уклав між Мною і між кожною істотою, яка є на землі.
І сказав Бог до Ноя: "Ось знак союзу, що його я роблю між мною і всяким створінням, що на землі."
Сини ж Ноя, які вийшли з ковчега, були: Сим, Хам і Яфет. Хам був батьком Ханаана.
Сини ж Ноя, що вийшли з і ковчега, були: Сим, Хам і Яфет. Хам був батько Ханаана.
Оці троє — Ноєві сини; від них розсіялися люди по всій землі.
Троє оцих були сини Ноя і від них заселилась уся земля.
Ной став першою людиною-рільником, і насадив виноградник.
Ной почав порати землю і насадив виноградник.
Він випив вина і сп’янів, і перебував нагий у своєму житлі.
Та й випив він вина й і упився в своїм наметі так, що й обнажився.
А Хам, батько Ханаана, побачив наготу свого батька і, вийшовши, розповів двом своїм братам надворі.
Побачив же Хам, родоначальник Ханаана, що батько тілом світить, та й заходився оповідати про те своїм братам на дворі.
Тоді Сим і Яфет, взявши плаща, обидва накинули собі на плечі й, повернені спинами, підійшли та прикрили наготу свого батька; їхні обличчя були повернені назад — тож не побачили наготи свого батька.
Тоді взяли Сим і Яфет накривало собі на плечі і, підступивши спинами, прикрили наготу батька свого; обличчя ж їх були обернені від нього, то й не бачили наготи батька.
Ной витверезився від вина й дізнався, як з ним учинив його молодший син.
І прокинувся Ной від вина свого та й довідався, що вчинив з ним його підстарший син
І промовив він: Проклятий Ханаан. Він буде рабом своїм братам.
і сказав: "Проклятий нехай буде Ханаан! Останнім рабом нехай він буде своїм братам!"
Благословенний Господь, Бог Сима, — сказав він, — а Ханаан буде йому рабом.
Ще й додав: Благословен Господь, Бог Сима! Нехай Ханаан буде рабом його!
Нехай поширить Бог Яфета і нехай живе в помешканнях Сима, — а Ханаан нехай буде їхнім рабом.
Нехай поширить Бог Яфета, нехай живе в шатрах Сима! А Ханаан нехай буде рабом їх.