Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання  
Переклад Турконяка
Переклад Огієнка
І поблагословив Бог Ноя та його синів, і сказав їм: Зростайте та розмножуйтеся, наповнюйте землю і володійте нею.
            І поблагословив Бог Ноя й синів його, та й промовив: „Плодіться й розмножуйтеся, та наповнюйте землю!
            Страх і трепет перед вами будуть у всіх звірів землі, у всіх небесних птахів і в усього, що рухається по землі, і в усіх морських риб: вам у руки Я віддав їх.
            І ляк перед вами, і страх перед вами буде між усією звіриною землі, і між усім птаством небесним, між усім, чим роїться земля, і між усіма рибами моря. У ваші руки віддані вони.
            І все, що плазує, що живе, буде вам на поживу; як зелені рослини — віддав Я вам усе.
            Усе, що плазує, що живе воно, — буде вам на їжу. Як зеле́ну ярину́ — Я віддав вам усе.
            Лише м’яса з кров’ю душі не їжте.
            Тільки м'яса з душею його, цебто з кров'ю його, не будете ви споживати.
            Адже й вашої крові, душ ваших, Я вимагатиму, — з руки всякого дикого звіра вимагатиму її, і з руки людини-брата вимагатиму людської душі.
            А тільки Я буду жадати вашу кров із душ ваших, з руки кожної звірини буду жада́ти її, і з руки чоловіка, з руки ко́жного брата його Я буду жадати душу лю́дську.
            Хто проливатиме людську кров, — його кров проллється за неї, бо за образом Божим створив Я людину.
            Хто виллє кров людську з люди́ни, то виллята бу́де його кров, бо Він учинив люди́ну за образом Божим.
            Ви ж зростайте і розмножуйтеся, наповнюйте землю і множтеся на ній.
            Ви ж плодіться й розмножуйтеся, роїться на землі та розмножуйтесь на ній!“
            І звернувся Бог до Ноя та до його синів, які були з ним, кажучи:
            І сказав Бог до Ноя та до синів його з ним, кажучи:
            Ось Я укладаю Мій завіт з вами та вашими нащадками, які будуть після вас:
            „А Я, — ось Свого заповіта укладаю Я з вами та з вашим пото́мством по вас.
            з кожною живою душею серед вас, з птахами, худобою і всяким звіром землі, — з усіма, які вийшли з ковчега.
            І з кожною живою душею, що з вами: серед птаства, серед худоби, і серед усієї зе́мної звірини́ з вами, від усіх, що виходять з ковчегу, до всієї земної звірини.
            І укладу Мій завіт з вами, і більше не загине жодна істота від вод потопу, і не будуть більше води потопу знищувати всю землю.
            І Я укладу заповіта Свого з вами, і жодне тіло не бу́де вже знищене водою пото́пу, і більш не буде пото́пу, щоб землю нищити“.
            І промовив Господь Бог до Ноя: Ось знак завіту, який Я на вічні покоління укладаю між Мною і вами, і між усякою живою душею, яка є з вами, —
            І Бог промовляв: „Оце знак заповіту, що даю Я його поміж Мною та вами, і поміж кожною живою душею, що з вами, на вічні покоління:
            даю Мою райдугу в хмарі. Тож вона буде знаком завіту між Мною і землею.
            Я веселку Свою дав у хмарі, і стане вона за знака заповіту між Мною та між землею.
            І буде: коли наведу Я хмари на землю, то з’явиться Моя веселка в хмарі,
            І станеться, коли над землею Я хмару захмарю, то буде виднітися в хмарі веселка.
            і пригадаю Мій завіт, який є між Мною і вами, і між кожною живою душею в усякому створінні, — і води не стануть більше потопом, щоби знищити кожну істоту.
            І згадаю про Свого заповіта, що між Мною й між вами, і між кожною живою душею в кожному тілі. І більш не буде вода для пото́пу, щоб вигубляти кожне тіло.
            І буде райдуга в хмарах, і Я бачитиму, щоби пам’ятати вічний завіт між Мною і між кожною живою душею в усякому створінні, яке є на землі.
            І буде веселка у хмарі, і побачу її, щоб пам'ятати про вічний заповіт між Богом і між кожною живою душею в кожному тілі, що воно на землі“.
            І сказав Бог Ноєві: Це знак завіту, який Я уклав між Мною і між кожною істотою, яка є на землі.
            І сказав Бог до Ноя: „Це знак заповіту, що Я встановив поміж Мною й поміж кожним тілом, що воно на землі“.
            Сини ж Ноя, які вийшли з ковчега, були: Сим, Хам і Яфет. Хам був батьком Ханаана.
            І були сини Ноєві, що вийшли з ковчегу: Сим, і Хам, і Яфе́т. А Хам — він був батько Ханаанів.
            Оці троє — Ноєві сини; від них розсіялися люди по всій землі.
            Оці троє були сини Ноєві, і від них залю́днилася вся земля.
            Ной став першою людиною-рільником, і насадив виноградник.
            І зачав був Ной, муж землі, садити виноград.
            Він випив вина і сп’янів, і перебував нагий у своєму житлі.
            І пив він вино та й упився, й обнажився в сере́дині свого намету.
            А Хам, батько Ханаана, побачив наготу свого батька і, вийшовши, розповів двом своїм братам надворі.
            І побачив Хам, батько Ханаанів, наготу батька свого, та й розказав обом браттям своїм надво́рі.
            Тоді Сим і Яфет, взявши плаща, обидва накинули собі на плечі й, повернені спинами, підійшли та прикрили наготу свого батька; їхні обличчя були повернені назад — тож не побачили наготи свого батька.
            Узяли тоді Сим та Яфет одежину, і поклали обидва на плечі свої, і позадкува́ли, та й прикрили наготу батька свого. Вони відвернули дозаду обличчя свої, і не бачили наготи батька свого.
            Ной витверезився від вина й дізнався, як з ним учинив його молодший син.
            А Ной ви́тверезився від свого вина, і довідався, що́ йому був учинив його син наймолодший.
            І промовив він: Проклятий Ханаан. Він буде рабом своїм братам.
            І сказав він: „Про́клятий будь Ханаан, — він буде рабом рабів своїм браттям!“
            Благословенний Господь, Бог Сима, — сказав він, — а Ханаан буде йому рабом.
            І сказав він: „Благословенний Господь, Симів Бог, — і хай Ханаан рабом буде йому!
            Нехай поширить Бог Яфета і нехай живе в помешканнях Сима, — а Ханаан нехай буде їхнім рабом.
            Нехай Бог розпросто́рить Яфета, і нехай пробуває в наметах він Симових, — і нехай Ханаан рабом буде йому́!“
            Після потопу Ной прожив триста п’ятдесят років.
            А Ной жив по пото́пі триста літ і п'ятдесят літ.