Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
2 Самуїла 20:11
-
Переклад Турконяка
І над ним став муж зі слуг Йоава, і сказав: Хто той, який за Йоавом і хто за Давидом, за Йоавом.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Один же з Йоавових слуг став над Амасом та й каже: “Хто воліє Йоава і хто за Давида, нехай іде за Йоавом!” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Один же з Йоабового війська став і покликував: Хто держиться Йоаба й хто за Давида, рушай за Йоабом! -
(ua) Переклад Огієнка ·
А один з Йоавових слуг став над ним та й говорив: „Хто жадає Йоава, і хто за Давида, — за Йоавом!“ -
(ru) Синодальный перевод ·
Один из отроков Иоавовых стоял над Амессаем и говорил: тот, кто предан Иоаву и кто за Давида, пусть идёт за Иоавом! -
(en) King James Bible ·
And one of Joab's men stood by him, and said, He that favoureth Joab, and he that is for David, let him go after Joab. -
(en) New International Version ·
One of Joab’s men stood beside Amasa and said, “Whoever favors Joab, and whoever is for David, let him follow Joab!” -
(en) English Standard Version ·
And one of Joab’s young men took his stand by Amasa and said, “Whoever favors Joab, and whoever is for David, let him follow Joab.” -
(ru) Новый русский перевод ·
Один из людей Иоава встал над Амасой и сказал:
— Пусть всякий, кто предан Иоаву и кто за Давида, идет за Иоавом! -
(en) New King James Version ·
Meanwhile one of Joab’s men stood near Amasa, and said, “Whoever favors Joab and whoever is for David — follow Joab!” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Один из молодых солдат Иоава, стоя над телом Амессая, говорил: "Все, кто предан Иоаву и кто за Давида, пусть следуют за Иоавом!" -
(en) New American Standard Bible ·
Now there stood by him one of Joab’s young men, and said, “Whoever favors Joab and whoever is for David, let him follow Joab.” -
(en) Darby Bible Translation ·
And one of Joab's young men stood by [Amasa] and said, He that favours Joab, and he that is for David, let him follow Joab. -
(en) New Living Translation ·
One of Joab’s young men shouted to Amasa’s troops, “If you are for Joab and David, come and follow Joab.”