Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Царів 11:16
-
Переклад Турконяка
бо Йоав і весь Ізраїль перебували там, в Ідумеї, шість місяців, доки не вигубили кожного чоловічої статі в Ідумеї.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Йоав з усім Ізраїлем пробув там шість місяців, покіль не винищив усіх чоловіків в Едомі, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
(Бо Йоаб пробув там шість місяцїв з усїма Ізрайлитянами, покіль викоренив усе музьке в Ідумеї), — -
(ua) Переклад Огієнка ·
Бо шість місяців сидів там Йоав та ввесь Ізраїль, аж поки він не ви́губив кожного чоловічої статі в Едомі. -
(ru) Синодальный перевод ·
ибо шесть месяцев прожил там Иоав и все Израильтяне, доколе не истребили всего мужеского пола в Идумее, — -
(en) King James Bible ·
(For six months did Joab remain there with all Israel, until he had cut off every male in Edom:) -
(en) New International Version ·
Joab and all the Israelites stayed there for six months, until they had destroyed all the men in Edom. -
(en) English Standard Version ·
(for Joab and all Israel remained there six months, until he had cut off every male in Edom). -
(ru) Новый русский перевод ·
Иоав и все израильтяне оставались там шесть месяцев, пока не истребили в Эдоме всех мужчин. -
(en) New King James Version ·
(because for six months Joab remained there with all Israel, until he had cut down every male in Edom), -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Иоав и все израильтяне прожили там шесть месяцев, пока не истребили всех мужчин в Идумее. -
(en) New American Standard Bible ·
(for Joab and all Israel stayed there six months, until he had cut off every male in Edom), -
(en) Darby Bible Translation ·
(for Joab abode there six months with all Israel, until he had cut off every male in Edom), -
(en) New Living Translation ·
Joab and the army of Israel had stayed there for six months, killing them.