Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Царів 12:13
-
Переклад Турконяка
І цар відповів народові суворо (Ровоам відкинув пораду старійшин, яку ті йому дали,
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Цар відповів народові жорстоко, він покинув раду старших, що ті йому були дали, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Дав царь народові жорстку відповідь, бо не прихиливсь до ради, що старцї дали йому. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І цар жорсто́ко відповів народові, і відкинув пораду старши́х, що радили йому. -
(ru) Синодальный перевод ·
И отвечал царь народу сурово и пренебрёг совет старцев, что они советовали ему; -
(en) King James Bible ·
And the king answered the people roughly, and forsook the old men's counsel that they gave him; -
(en) New International Version ·
The king answered the people harshly. Rejecting the advice given him by the elders, -
(en) English Standard Version ·
And the king answered the people harshly, and forsaking the counsel that the old men had given him, -
(ru) Новый русский перевод ·
Царь ответил народу сурово. Отвергнув совет, который дали ему старейшины, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Царь ответил народу сурово. Он не послушался совета, который дали ему старцы. -
(en) New American Standard Bible ·
The king answered the people harshly, for he forsook the advice of the elders which they had given him, -
(en) Darby Bible Translation ·
And the king answered the people roughly, and forsook the advice of the old men which they had given him; -
(en) New Living Translation ·
But Rehoboam spoke harshly to the people, for he rejected the advice of the older counselors