Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Царів 15:8
-
Переклад Турконяка
І Авія заснув зі своїми батьками у двадцять четвертому році Єровоама, і його поховали з його батьками в місті Давида, а замість нього зацарював його син Аса.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
І спочив Авія зо своїми батьками й поховано його у Давидгороді. Замість нього царював син його Аса. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І прилучивсь Абія до батьків своїх, і поховано його у Давидовому городї; а син його Аса став царем намість його. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І спочив Авійям зо своїми батька́ми, і поховали його в Давидовому Місті, а за́мість нього зацарюва́в син його Аса́. -
(ru) Синодальный перевод ·
И почил Авия с отцами своими, и похоронили его в городе Давидовом. И воцарился Аса, сын его, вместо него. -
(en) King James Bible ·
And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead. -
(en) New International Version ·
And Abijah rested with his ancestors and was buried in the City of David. And Asa his son succeeded him as king. -
(en) English Standard Version ·
And Abijam slept with his fathers, and they buried him in the city of David. And Asa his son reigned in his place. -
(ru) Новый русский перевод ·
Авия упокоился со своими предками и был похоронен в Городе Давида. Аса, его сын, стал царем вместо него. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Когда Авия умер, он был похоронен в городе Давида. И воцарился вместо него Аса, сын его. -
(en) New American Standard Bible ·
Asa Succeeds Abijam
And Abijam slept with his fathers and they buried him in the city of David; and Asa his son became king in his place. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David. And Asa his son reigned in his stead. -
(en) New Living Translation ·
When Abijam died, he was buried in the City of David. Then his son Asa became the next king.