Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Царів 16:6
-
Переклад Турконяка
І заснув Вааса зі своїми батьками, і його поховали в Терсі, а замість нього у двадцятому році царя Аси зацарював його син Іла.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
І спочив Вааса зо своїми батьками, й поховано його в Тірці. Замість нього царював син його Ела. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І спочив Бааса з батьками своїми й поховано його в Тирсї, а син його Іла настав царем намість його. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І спочив Баша́ зо своїми батька́ми, і був похований в Тірці, а замість нього зацарював син його Ела́. -
(ru) Синодальный перевод ·
И почил Вааса с отцами своими, и погребён в Фирце. И воцарился Ила, сын его, вместо него. -
(en) King James Bible ·
So Baasha slept with his fathers, and was buried in Tirzah: and Elah his son reigned in his stead. -
(en) New International Version ·
Baasha rested with his ancestors and was buried in Tirzah. And Elah his son succeeded him as king. -
(en) English Standard Version ·
And Baasha slept with his fathers and was buried at Tirzah, and Elah his son reigned in his place. -
(ru) Новый русский перевод ·
Бааша упокоился со своими предками и был похоронен в Тирце. Царем вместо него стал его сын Эла. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Вааса умер и был похоронен в Фирце. И воцарился вместо него Ила, сын его. -
(en) New American Standard Bible ·
The Israelite Kings
And Baasha slept with his fathers and was buried in Tirzah, and Elah his son became king in his place. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Baasha slept with his fathers, and was buried in Tirzah; and Elah his son reigned in his stead. -
(en) New Living Translation ·
When Baasha died, he was buried in Tirzah. Then his son Elah became the next king.